韓国や台湾、中国の電機メーカーでは近年、世界の電機産業を牽引(けんいん)してきた日本メーカーから人材を受け入れる例が相次いでいる。日本サムスンの鶴田雅明代表取締役のケースは、こうした動きが幹部クラスにも浸透してきたことを印象づける。日本メーカーにとっては、独自技術や顧客の流出につながりかねず、頭の痛い問題だ。
サムスン電子では鶴田氏のほかにも、日本メーカーの元役員を受け入れている。サムスン電子ジャパンの石井圭介専務は、もともとパナソニックの携帯電話子会社パナソニックモバイルコミュニケーションズの取締役だった。
中国メーカーにも同様の動きは広がっている。ハイセンスの日本法人、ハイセンスジャパンの北本博代表取締役は日立製作所出身。ハイセンス本体に再就職後、昨年5月から現職という。
開発現場の技術者の流出も深刻だ。ソニーやパナソニックの人員削減で、「日本人技術者の奪い合いになっている」(中国電機大手)。最大の懸念は独自技術の流出だ。ただ、移籍した技術者本人が特許を申請していることも多く「特許権侵害を追及することも難しい」(日系電機大手)という。
産経新聞 1月24日(木)7時55分配信
=================================================
전기 메이커의 인재 유출, 기술자뿐만 아니라 간부급도
한국과 대만, 중국의 전기 메이커는 최근 세계 전자 산업을 견인 해 온 일본 업체에서 인재를 받아들이 예가 잇따르고있다. 일본 삼성 츠루타 마사아키 대표 이사의 경우는 이러한 움직임이 간부급에도 침투 해 온 것을 보여 준다. 일본 메이커에 있어서는, 독자 기술 및 고객의 유출로 이어질 수있어, 골치 아픈 문제이다.
삼성전자는 츠루타씨 외에도 일본 업체의 전 임원을 받아들이고있다. 삼성전자 재팬의 이시이 케이스케 전무는 원래 파나소닉의 휴대폰 자회사 파나소닉 모바일 커뮤니케이션의 이사였다.
중국 메이커도 비슷한 움직임은 확산되고있다. 하이센스의 일본법인, 하이센스 재팬의 키타모토 히로시 대표 이사는 히타치 제작소 출신. 하이센스 본체에 재취업 후 지난해 5월부터 근무중이다.
개발 현장의 기술자의 유출도 심각하다. 소니와 파나소닉의 인원감원으로 "일본인 기술자의 쟁탈전이 되었다"(중국 전기 대기업). 가장 큰 우려는 독자 기술의 유출이다. 그냥 이적한 기술자 본인이 특허를 신청하는 경우가 많아 "특허 침해를 추궁하기도 어렵다"(일본계 전기 대기업)한다.
산케이신문 1월24일(목)7시55분 배신