福島第1原発事故で、東京電力は13日、高濃度放射能汚染水が流出した防波堤内の海水を浄化する装置を本格的に稼働させたと発表した。2台で毎時60トンの海水を処理し、24時間態勢で運転を続ける。時事通信が同日、報じた。 海水浄化装置は2、3号機の取水口近くに設置され、ゼオライトなどの吸着剤を通し、放射性セシウムなどを吸着する仕組み。放射性物質の濃度を60~70%程度減らす能力があるとされるが、試運転の実績では20~30%程度にとどまった。 東電は海水に含まれる油分などが影響しているとみており、フィルターを追加するなどの対策を検討する。 한국어 후쿠시마 제1원전 사고와 관련하여 도쿄전력은 13일, 고농도 방사능 오염수가 유출된 방파제 내의 해수를 정화하는 장치를 본격적으로 가동하기 시작했다고 발표했다. 2대로 시간단 60톤의 해수를 처리, 24시간 태세로 작업을 계속할 방침이다. 해수 정화장치는 2, 3호기의 취수구 부근에 설치되어, 제오라이트 등의 흡착제를 통해, 방사성 세슘 등을 흡착하는 원리이다. 방사성 물질의 농도를 60~70% 정도 줄이는 것으로 알려져 있지만, 시운전 실적에서는 20~30%정도에 그쳤다. 도쿄전력은 해수에 포함된 유분 등이 영향을 주는 것으로 보고, 필터를 추가하는 등의 대책을…
韓国の国防部は13日、国会の国防委員会に提出する資料を通じ、北朝鮮が核実験とミサイル発射が可能な状態を維持するための活動を続けていると報告した。同部は北朝鮮が東海と黄海で海上侵入訓練を繰り返していると指摘。特に、南北の軍事境界線と位置付けられる北方限界線(NLL)に近い海域ではワタリガニ漁の最盛期を迎え、北朝鮮警備艇の活動が目立つとした。これを受け、同部は弾道弾ミサイルに対する警報態勢や韓米軍の対応態勢を維持するとともに、原子力発電所など国の重要施設に対するテロに備え、地上・海上警戒活動などを行っていると説明した。また、変則的な機動警備、海上哨戒機や警備艇の活動強化など、軍事境界線付近での警戒作戦を弾力的に実施している。同部は北朝鮮の武力挑発に対応し、15日にNLLに近い白
회삿돈으로 사들인 해외 유명 화가의 고가 미술품을 자택에 걸어두고 감상한 담철곤 오리온그룹 회장에게 검찰이 횡령죄를 적용, 기소했다.대기업 사주가 회삿돈으로 고가 그림을 감상하는 행태에 검찰이 횡령죄를 적용한 건 사상 처음인 것으로 전해졌다.회삿돈을 `쌈짓돈' 삼아 자신의 취향에 맞는 고가 미술품을 사들이고 이를 개인 용도로 쓰는 재벌가의 비양심적인 행위에 경종을 울리려는 의지가 담긴 것으로 보인다.13일 검찰에 따르면 담 회장은 2003년부터 2009년까지 ㈜오리온 등 계열사 4곳의 자금으로 140억원 상당의 고가 미술품 10점을 사들였다.담 회장 부부는 점당 수억∼수십억원에 이르는 고가 미술품들을 침실과 거실, 식당 등 자택 곳곳에 인테리어로 걸어두고 감상했다.이 정도면 자택이 웬만한 유명 미술관에 버금가는 수준이라는 게 검찰의 평가다.검찰
영국 프리미어리그 명문 축구팀인 맨체스터 유나이티드(이하 맨유)가 홍콩증시에 상장될지 관심을 모으고 있다.맨유의 구단주인 글레이저 가문이 맨유를 홍콩증시에 상장하는 방안을 고심하고 있다고 명보(明報), 사우스차이나 모닝포스트(SCMP) 등 홍콩신문들이 13일 영국의 일요신문인 선데이 타임즈를 인용해 보도했다.선데이 타임즈에 따르면 지난 2005년 7억9천만파운드(약 100억홍콩달러, 1조3천932억원)에 맨유를 인수한 글레이저 가문이 맨유를 홍콩증시에 상장시키는 방안을 고민하고 있다.미국의 스포츠 재벌인 글레이저 가문은 2005년 구단 인수 직후 영국 증시에 상장돼 있던 맨유를 자진 상장폐지하며 개인법인화시켰다.구단 인수 후 되파는 과정을 통해 얻는 차익을 독점하기 위한 조치였으나, 글레이저 가문은 인수시 끌어썼던 대출금에 발목이 걸려 현재 심각한…
한류스타 배용준이 화제작 '드림하이' 홍보를 위해 출연진들과 일본을 방문한다.13일 '드림하이' 공식사이트(mv.avex.jp/dream-high) 발표에 따르면 9월 28일 출시되는 '드림하이' DVD 박스 발매를 기념해 9월 4일 사이타마 슈퍼아레나에서 '드림하이 프리미엄 이벤트 2011'이 두 차례에 걸쳐 개최된다.이날 행사에는 배수지(미쓰에이), 김수현, 옥택연(2PM), 장우영(2PM) 등 드라마 주역들과 함께 특별출연해 화제를 모았던 배용준과 박진영이 참석, 팬들과 만날 예정이다.'드림하이'는 미래의 스타를 꿈꾸는 청소년들의 우정과 사랑을 그린 청춘드라마로, 한국에서 방송 당시 동시간대 시청률 1위를 기록하며 인기를 모았다.
만 75∼88세의 일본인 할머니 4명이 400m 계영 합계 연령 320∼359세 부문에서 세계 기록을 세웠다고 아사히신문이 13일 보도했다.화제의 주인공은 일본 홋카이도(北海道) 삿포로(札晃)시 마스터즈 수영 클럽에 다니는 구지 스미코(久慈澄子.80.배영)씨와 후쿠오카(福岡) 나카(88.평영)씨, 사사키 하루코(佐佐木春子.79.접영)씨, 야마모토 료코(山本良子.75.자유형)씨.이들은 5월29일 삿포로시 히라기시(平岸) 수영장에서 열린 일본 마스터즈 수영 단수로(25m) 대회 400m 계영에서 10분1초03의 기록을 세웠다. 이는 미국 팀이 작성한 지금까지의 세계 기록인 10분41초18을 40초 이상 단축한 것이다.이 할머니들이 본격적으로 수영 연습을 한 것은 만 50세 전후부터. 허리 통증을 고치려는 등의 이유로 수영장에 다니기 시작한 게 이제는 "수영 없는 생활은 생각할 수 없다"는 수준에 이르렀다.한
韓国政府は大企業がオーナーの子息などが所有する非上場系列会社に仕事を集中的に回し、会社の規模を拡大させる方法で事実上、財産を相続する慣行を防ぐため、相続贈与税法の改正案を国会に提出する方針を与党ハンナラ党に伝えた。同党幹部が13日、聯合ニュースの取材に対し、明らかにした。 政府の改正案によると、大企業の系列会社がほかの会社より高い価格で物品を供給し、利益を得た場合、供給価格の差額に課税する予定だ。また、系列会社に仕事を大量に回すことにより、不当な利益が発生する場合も課税対象になる。系列の大企業から受けた仕事で実績を伸ばし、株式価値を引き上げれば、株式の増加分についても課税する案も検討しているという。 韓国では一部の大企業がオーナーの子息などが所有している非上場系列会社に集中的に仕事を回し、会社の規模を拡大させた後、株式を上場して莫大(ばくだい)な利益を得ているケースが摘発され、批判の声が出ている。大企業のオーナーが子息などに経営権を譲ることに対する否定的な世論を意識し、こうした方法で経営権を譲渡している慣行もある。 ハンナラ党では相続贈与税法の改正案の国会成立に前向きな考えを示している。 聯合ニュース 한국어 정부가 대기업의 비상장 계열사 '일감 몰아주기'를 통한 편법 상속을 막는 상속증여세법 개정안을 국회에 제출하겠다는 입장을 최근 한나라당에 전
李明博(イ・ミョンバク)大統領は13日の第67回ラジオ・インターネット演説で、公職者の不正・腐敗を厳しく批判し、これを正す考えを示した。演説で李大統領は、貯蓄銀行の不正問題などで金融監督当局者が銀行側から賄賂を受け取っていたことについて言及。不正の背景には、役人が天下りをするという社会的な慣行があると指摘した。その上で、役人を買収し、なにかを依頼するという構造は法曹界や税務、国防など幅広い分野でもはびこっており、黙認されてきたことだと述べた。李大統領は不正が横行する社会について、「所得が高くて不公平な社会よりも、慎ましくても公正な社会で生活することが幸福なことだ」と述べ、不正のない社会の実現を訴えた。そのために「骨身を削る覚悟で不正腐敗の原因をえぐり出す」と語気を強めた。Kjti
日本内閣府が13日発表した4月の機械受注統計(季節調整値)によると、民間設備投資の先行指標となる「船舶・電力・携帯電話を除く民需」の受注額は前月比3・3%減の7119億円で、4カ月ぶりに減少した。共同通信が同日、報じた。 東日本大震災後で初めて減少し、企業の設備投資に対する慎重な姿勢を示した。日本内閣府は受注動向の基調判断について「持ち直し傾向にあるものの、一部で弱い動きがみられる」と表現を一部変更した。 製造業は2・7%減で、非製造業は2・9%増だった。 한국어 일본 내각부가 13일에 발표한 4월 기계수주 통계(계절조정치)에 의하면, 민간설비투자의 선행지표가 되는 ‘선박, 전기, 휴대전화를 제외한 민간수요’의 수주액은 전월비 3.3% 감소한 7119억엔으로, 4개월만에 감소했다. 동일본 대지진 이후로 처음으로 감소, 기업의 설비투자에 대한 신중한 자세를 나타냈다. 일본내각부는 수주동향의 기조판단에 대해 ‘회복 경향에 있지만, 일부에서 약한 움직임이 보인다’고 표현을 일부 변경했다. 제조업은 2.7% 감소, 비제조업은 2.9% 증가했다. kjtimes日本語ニュースチーム/news@kjtimes.com
東京電力福島第一原発の事故を受け、各地の自治体が独自に放射線量を測定する動きが広がっている。 朝日新聞が13日、報じた。 東京都内では、住民から生活に身近な場所でも測定してほしいなどとの要望が相次いだ。これを受け、これまでの測定地点に加え、都は約100カ所で地表と地上1メートル地点で測定することを決めた。区市町村の希望に応じて測定地点を決める。 神奈川県では、相模原市や伊勢原市が独自の測定を開始。相模原市は幼稚園や保育園、小中学校など計9カ所で月2回実施する。千葉県でも、県内36市のうち20以上の市が独自調査を実施、または予定している。 埼玉県の上田清司知事は1日、現在さいたま市内の地上18メートルで測定しているのを、地上1メートルの高さでも行う方針を明らかにした。同県内では、熊谷市が市内98カ所で独自に測定し、結果を発表している。 한국어 후쿠시마 제1원전 사고 이후, 일본 각지의 자치단체들이 독자적으로 방사선량을 측정하려는 움직임이 확산되고 있다. 도쿄내에서는, 주민들로부터 ‘생활공간에서도 측정해달라’는 요청이 이어졌다. 이에 도쿄도는, 지금까지의 측정지점 이외에 약 100곳에서도 지표면과 지상 1미터 지점에서 측정할 방침이다. 가나가와현에서는, 사가미하라시와 이세하라시가 독자적으로 측정을 시작했다. 사가하라시는…
韓国の完成車メーカーと輸入車業界によると、1~5月の輸入車販売台数は計4万2700台となり、シェアは前年同期比で1.0%上昇の6.5%となった。 5月の輸入車販売台数は8777台で、シェアは6.8%となった。韓国市場の輸入車販売台数は2月を除いては6%台以上を維持している。3月は過去初めて1万台を超え、7.1%のシェアを占めた。 国産車を含めた5月の市場シェアは、現代自動車が44.9%で1位、起亜自動車が29.6%で2位となっている。現代は昨年の42.6%に比べ上昇したが、起亜は同31.3%よりやや低下した。 聯合ニュース 한국어 올해 들어 국내 자동차 시장에서 수입차 판매가 늘어나면서 시장점유율도 '1%' 포인트 상승한 것으로 나타났다. 13일 국내 완성차 및 수입차 업계에 따르면 수입차는 올해 1∼5월 총 4만2천700대가 판매돼 국내 전체 판매대수 가운데 6.5%를 차지했다. 이는 지난해 같은 기간 3만4천318대가 팔리며 기록했던 점유율 5.5%보다 1%포인트 오른 것이다. 특히 지난 5월 한 달간은 8천777대가 판매되며 점유율 6.8%를 차지했다. 수입차는 올해 들어 지난 2월 5.9%의 점유율을 차지하며 6% 아래로 떨어지기도 했지만, 꾸준히 6%대 이상을 차지하고 있다. 3월에
日本にある韓国文化財を盗みに行くための渡航費用を稼ごうと、韓国内で窃盗を繰り返していた4人組が検挙された。 忠清北道・永同警察署は13日、京畿道、忠清北道一帯の工事現場で建築資材を盗み転売していた容疑(特殊窃盗)で、38歳の男ら4人を拘束した。また、38歳の男の父親を手配した。 警察によると、男らは4月17日午前2時ごろ、京畿道・華城の道路工事現場から時価900万ウォン(約66万6000円)相当の建築資材を盗むなど、3月末から今月初めに25回にわたり1億ウォン相当の建築資材を盗み出し、古物商や中古資材商に転売した疑い。 手配中の父親が「日本の寺院は警備が甘く、保存されている韓国の文化財を盗んで持ち込み韓国内で転売すれば大金になる」と提案したことで犯行を共謀し、航空券購入費用などを準備するために窃盗を繰り返していた。 警察によると、容疑者4人は3~4月に個別に数十回、日本を訪れており、日本のある寺で窃盗を計画したものの参拝客などが多くあきらめたことがあったという。4人のなかには、日本の事情に詳しく寺への案内役を務めていた韓国人留学生も含まれている。 警察は4人の韓国内での余罪と、日本での犯行の有無を調べている。 聯合ニュース 한국어 일본에 있는 우리나라 문화재를 훔쳐오는 데 필요한 출장비를 마련하려고 국내에서 건축자재 절도 행각을 벌인 일당…
東京電力は12日、福島第1原発の取水口付近の海水から、最高で法令の濃度限度の240倍の放射性ストロンチウムを検出したと発表した。1、2号機付近の地下水からも検出され、いずれも今回の事故の影響と考えられるとしている。共同通信が12日、報じた。 日本経済産業省原子力安全・保安院によると、ストロンチウムは第1原発の放水口付近や沖合などで、濃度限度以下が検出されたことはあったが、地下水からは初めて。 東電によると、検出されたのは1~4号機の取水口付近と、放射性物質の拡散防止のため2、3号機の取水口近くに設置した「シルトフェンス」内側の計3カ所で、5月16日に採取した海水。 한국어 도쿄전력은 12일, 후쿠시마 제1원전 취수구 부근 해수에서 법령 농도 한도의 240배에 해당하는 스트론튬이 검출되었다고 발표했다. 1, 2호기 부근의 지하수에서도 검출되어, 양쪽 모두 이번 사고의 영향으로 생각된다. 일본 경제산업성 원자력안전보안원에 의하면, 스트론튬은 제1원전 방수구 부근과 앞바다 등에서, 농도 한도 이하가 검출된 적은 있지만, 지하수에서 검출된 것은 이번이 처음. 도쿄전력에 의하면, 검출된 것은 1~4호기의 취수구 부근과, 방사성물질의 확산방지를 위해 2, 3호기 취사구 부근에 설치한 ‘실트펜스’ 안쪽 등 3곳으로,…
福島第1原発にたまった放射性物質を高濃度に含む汚染水を処理し浄化するシステムについて、東京電力は12日、鉱物に放射性物質を吸着させて除去する装置の修理を終えた。早ければ13日から低濃度の汚染水を使い、性能を確認する試運転を始める。本格稼働は当初予定の15日から数日程度、ずれ込む見込み。共同通信が12日、報じた。 装置の一部で水の流量が計画を下回ったが、その後の点検で計画通りの流量を確認できたという。装置の弁の不具合の可能性があり、東電が原因を調べている。 第1原発では、原子炉に注入した水が漏れるなどして汚染水が増え続けている。 한국어 후쿠시마 제1원전에 고여있던 방사능 오염수를 처리하는 정화 시스템에 대해, 도쿄전력은 12일, 광물에 방사성물질을 흡착시켜서 제거하는 장치의 수리를 끝냈다. 이르면 13일부터 저농도 오염수를 이용한 성능 확인 시운전에 들어간다. 본격가동은 당초 예정이었던 15일로부터 며칠정도 늦어질 것으로 보인다. 장치의 일부에서 물의 유량이 계획보다 밑돌았지만, 그 후의 점검에서 계획대로의 유량이 확인되었다. 밸브 이상일 가능성이 있어, 도쿄전력이 원인을 조사중이다. 제1원전에서는 원자로에 주입한 물이 새어나오고 있어, 오염수가 계속 늘어나고 있다. kjtimes日本語ニュースチーム
1950~1960年代の日本映画の巨匠の作品世界にスポットをあてた特別展「3人の日本巨匠展」が7月1~20日にソウル・上岩洞のシネマテクKOFAで開かれる。 特別展は韓国映画資料院と日本国際交流基金の共同開催。木下恵介、小林正樹、木村威夫、3人の監督の26作品が紹介される。上映作品のうち小林監督の「人間の條件」など16作品は韓国初上映となる。 韓国映画資料院は「日本を超え、世界映画史に大きな足跡を残したアジアの巨匠の作品に接することができる特別な機会になる」と期待を示した。 聯合ニュース 한국어 1950-60년대 일본 거장 감독들의 작품세계를 조명하는 '3인의 일본 거장전'이 다음달 1일부터 20일까지 서울 상암동 시네마테크 KOFA에서 열린다. 한국영상자료원은 일본국제교류기금과 함께 기노시타 케이스케, 고바야시 마사키, 기무라 다케오 감독의 영화 26편을 소개하는 특별전을 개최한다. 작년 구로사와 아키라 특별전에 이어 일본국제교류기금과 공동주최하는 2번째 행사로, 상영작 가운데 '인간의 조건' '향료의 향' 등 16편이 국내에서 처음 상영된다. 기노시타 등 3인은 일본의 3대 감독으로 손꼽히는 구로사와, 미조구치 겐지, 오즈 야스지로보다는 국내에 덜 알려졌지만 독특한 스타일로 전후 일본 영화