円安ウォン高が進行する中、日本から個人輸入する人が増えている。電子新聞が伝えた。
個人輸入したものを海外に発送するサービスを行うモールテールの今年1月の日本への発送代行件数は、昨年の月間平均件数より70%以上多くなる見込みだ。
ウォンの対円レートは昨年6月に100円=1,500ウォン台まで上がったが、25日現在、1,190ウォン台まで下がっている。
円安ウォン高により、韓国と日本で価格に差が出はじめている。米アップルのタブレット端末「iPad mini」(アイパッドミニ)」の場合、32ギガバイト(GB)の公衆無線LANサービス「WiFi(ワイファイ)」モデルは韓国内の価格は54万ウォンだが、日本では3万6,800円と100円=1,200ウォンで概算しても約44万ウォンと10万ウォン以上安い。
モールテールの日本チーム長は「当分円安ウォン高は続くとみられるため、日本への発送代行サービスを利用する件数はさらに増えるだろう」と話している。
NNA 1月28日(月)8時30分配信
=================================================
진행되는 엔화 약세 원화 강세, 일본에서 개인 수입 급증
원고 - 엔저 추세가 진행되는 가운데, 일본에서 개인 수입을 하는 사람이 늘고있다고 전자 신문이 전했다.
개인 수입한 것을 해외로 발송하는 서비스를 실시하는 몰 테일의 올해 1월 일본에 발송 대행 건수는 지난해 월평균 건수보다 70% 이상 많아질 전망이다.
원 · 엔 환율은 지난해 6월에 100엔당 1,500원대까지 올랐지 만, 25일 현재 1,190 원대까지 떨어졌다.
원고 - 엔저 추세에 따라 한국과 일본에서 가격에 차이가 나오기 시작하고 있다. 미국 애플의 태블릿 단말기 "iPad mini"(아이 패드 미니) "의 경우, 32 기가 바이트 (GB)의 공중 무선 LAN 서비스"WiFi (와이파이) "모델은 국내 가격은 54 만원이지만, 일본에서는 3만 6,800엔과 100 엔 = 1,200 원으로 어림 잡아 약 44만원이니, 10만원 이상 싸다.
몰 테일 일본 팀장은 "당분간 엔화 약세 원화 강세는 지속될 것으로 보여지기 때문에, 일본에 배송 대행 서비스를 이용 건수는 더욱 늘어날 것"이라고 말했다.
NNA 1월28일(월)8시30분 배신