
(読売新聞)東京電力福島第一原子力発電所の事故で、気象庁が同原発から出た放射性物質の拡散予測を連日行っているにもかかわらず、政府が公開していないことが4日、明らかになった。
ドイツやノルウェーなど欧州の一部の国の気象機関は日本の気象庁などの観測データに基づいて独自に予測し、放射性物質が拡散する様子を連日、天気予報サイトで公開している。日本政府が公開しないことについて内外の専門家からは批判が上がっており、政府の原発事故に関する情報開示の在り方が改めて問われている。
気象庁の予測は、国際原子力機関(IAEA)の要請に基づくもの。国境を越える放射性物質汚染が心配されるときに、各国の気象機関が協力して拡散予測を行う。
同庁では、東日本大震災当日の3月11日から毎日1~2回、拡散予測を計算している。具体的には、IAEAから送られてきた放射性物質の放出開始時間や継続期間、どれくらいの高さまで上ったかを、風向きや天候など同庁の観測データを加えた上で、スーパーコンピューターに入力し、放射性物質の飛ぶ方向や広がりを予測している。
한국어
일본 기상청이 후쿠시마(福島) 제1원자력발전소에서 방출된 방사성 물질이 어떻게 퍼져 나갈지 매일 예측해 국제기구에 보고하면서도 일반에는 공개하지 않고 있다고 요미우리신문이 4일 보도했다.
신문에 따르면 일본 기상청은 국제원자력기구(IAEA)의 요구에 따라 지난달 11일부터 매일 한두 차례 방사성 물질 확산양상을 예측해 IAEA에 보고하고 있다. 구체적으로는 IAEA가 제공한 방사성 물질의 방출 개시 시각, 지속 기간, 방사성 물질의 확산 높이 등의 정보와 기상청의 풍향, 날씨 등 자료를 슈퍼컴퓨터에 입력해 방사성 물질의 확산 방향이나 정도를 예측하고 있다.
IAEA는 이 자료와 중국, 러시아 기상기관의 관측 데이터를 종합.평가한 뒤 일본 등 각국 정부의 원자력 당국에 통지하고 있다.
독일이나 노르웨이 등 유럽의 일부 국가 기상기관은 일본의 기상청 등의 관측 자료를 기초로 독자적으로 예측한 자료를 날씨 예보 웹사이트를 통해 공개하고 있다. 하지만 일본 기상청이나 원자력재해대책본부는 IAEA에 보고한 자료도, IAEA의 통지도 일반에는 공개하지 않는다는 것.
이에 대해 기상청은 "일본에는 문부과학성의 확산예측 시스템인 '스피디(SPEEDI)'가 있고, 정부 국가 방재 기본계획에 따르면 SPEEDI가 공식 예측 자료다. 정부가 서로 다른 두 개의 예측 결과를 공표하면 사회적으로 혼란이 생긴다"라며 "기상청이 예측 시 사용하는 IAEA의 기초 데이터도 현실에 정말로 들어맞는지 모르겠다"고 설명했다.
하지만 요미우리신문은 SPEEDI의 확산 예측 결과가 공개된 것은 3월23일 한번 뿐이라고 지적했다. 원자력안전위원회는 SPEEDI의 예측 결과를 자주 공개하지 않는 이유에 대해 "아직 정밀도가 낮아서 공개할 수 없다"고 말한 것으로 알려졌다.
이에 대해 다나카 순이치(田中俊一) 전 원자력위원회 위원장 대리는 "주민은 방사성 물질의 동향이나 피폭량, 농업 등에의 영향을 알 수 없어 불안해하고 있다"며 "정부는 한시라도 빨리 정보를 공개해야 한다"고 지적했다.
원전의 구조에 밝은 미국 물리학자 에드윈 라이먼씨도 "일본은 어떤 결과가 일어날 수 있는지를 솔직하게 설명하지 않아서 결과적으로 국민에게 혼란을 주고 있다"고 비판했다고 요미우리신문은 전했다.
연합뉴스
kjtimes日本語ニュースチーム/news@kjtimes.com