ゲームソフト大手のセガ(東京)は19日未明、欧州子会社「セガヨーロッパ」(ロンドン)が運営する英語圏の顧客向けウェブサイトに外部から不正アクセスがあり、延べ百数十万人の個人情報が流出したことを明らかにした。近く発表する。共同通信が同日、報じた。 ゲーム業界では、ソニーが4月にサイバー攻撃を受けて最大約1億人の個人情報が流出。被害が相次いでいる。 セガによると、被害があったのは、製品ニュースの配信などを行う「セガパス」のサイトで、登録した顧客の名前や生年月日、メールアドレス、暗号化されたパスワードが流出した。クレジットカード情報は含まれていないという。 한국어 일본 게임 소프트 제작회사 세가는 19일, 유럽 자회사 ‘세가 유럽’가 운영하는 영어권 고객용 웹사이트에 외부로부터 부정 액세스가 발생, 100만명 이상의 개인정보가 유출되었다고 밝혔다. 게임업계에서는 소니가 4월에 사이버 공격을 받아 최대 약 1억명의 개인정보가 유출된 바 있다. 세가에 의하면, 피해가 있었던 것은 제품 뉴스 등을 발신하는 ‘세가패스’ 사이트로, 등록된 고객의 이름과 생년월일, 메일주소, 암호화 된 패스워드가 유출되었다. 신용카드 정보는 포함되어 있지 않다고 한다. kjtimes日本語ニュースチーム/news@kjtimes.com
日本財務省が20日発表した5月の貿易統計速報(通関ベース)によると、輸出額から輸入額を差し引いた貿易収支は、東日本大震災の影響により8537億円の赤字となった。赤字は2カ月連続。時事通信が同日、報じた。 輸出額は、部品の供給不足による生産停滞の影響が続き、自動車や半導体を中心に10.3%減と3カ月連続でマイナス。一方、輸入額は、資源高などを背景に12.3%増となった。 한국어 일본재무성이 20일에 발표한 5월 무역통계에 의하면, 수출액에서 수입액을 뺀 무역수지는 동일본 대지진의 영향으로 8537억엔 적자인 것으로 나타났다. 적자는 2개월 연속. 수출액은 부품 공급부족에 의한 생산정체의 영향이 이어져 자동차와 반도체를 중심으로 10.3% 감소, 3개월 연속 마이너스가 되었다. 한편, 수입액은 12.3% 증가했다. kjtimes日本語ニュースチーム/news@kjtimes.com
人気アイドルグループSHINee(シャイニー)が日本デビューを記念した「JAPAN DEBUT PREMIUM RECEPTION in LONDON」公演を行った19日、会場となった英ロンドンのアビーロードスタジオには欧州各地からのファンが殺到した。 19日午前9時、アビーロードスタジオ周辺には日本や、英国を含む欧州各地からのファン800人が周辺道路を埋め尽くした。インターネット交流サイト「フェースブック」などで同公演の実施を知ったファンが、SHINeeを一目見ようとプラカードや韓国国旗を持って集まった。ファンはその場でSHINeeの歌を歌うなどし盛り上がった。 スコットランドからやって来たという英国人女子高生は「SHINeeのダンスと歌がとても好き。一度、生の姿を見てみたかった」と興奮気味に話した。 あまりの熱狂ぶりに、公演の主催者は同公演に抽選で選んだ44人を特別にスタジオに招いた。 ただ、この日の公演はメンバーのうちジョンヒョンが高熱のため公演に不参加。約40分間ライブの最後になって舞台に上がった。 SHINee(シャイニー)は6月22日に日本デビューシングル「Replay」をリリースする。「Replay」は2008年に韓国で発売したデビュー曲の日本語版。 聯合ニュース 한국어 "샤이니 샤이니!!! 우리는 샤이니를 원해요(We want SHI
韓国映画「SUNNY」(原題)が観客動員500万人を突破し、今年上半期(1~6月)の最高興行成績を収めた。 映画振興委員会の映画館入場券統合電算網の集計によると、先月4日に公開された映画「SUNNY」は46日間で、延べ観客509万2450人を記録した。 これはハリウッドの人気映画シリーズ最新作「パイレーツ・オブ・カリビアン/生命の泉」など人気作品が公開された中で収めたことから、高く評価されている。 同映画は1980年代に女子高生だった女性らが25年経ってから“おばさん”となった友だちを探す内容。「SUNNY」は当時の女子高生7人が結成した組織の名称。レトロな雰囲気と近代的な感受性を絶妙に結合した戦略が、成功の背景として挙げられている。 聯合ニュース 한국어 강형철 감독의 두번째 장편 영화 '써니'가 관객 500만명을 돌파하며 올 상반기 최고 흥행작에 올랐다. 19일 영화진흥위원회 영화관입장권통합전산망에 따르면 지난달 4일 개봉된 '써니'는 개봉 46일만에 509만2천450명의 누적관객을 기록했다. 이로써 '써니'는 김명민 주연의 '조선명탐정:각시투구꽃의 비밀'(476만명)을 따돌리고 한국영화와 외화를 통틀어 올 상반기 최고 흥행작으로 떠올랐다. 특히 '쿵푸팬더2' '캐리비안의 해적' '엑스맨 퍼스트클래스' 등
サッカーの2002年ワールドカップ(W杯)韓日大会で韓国を4強入りに導いたフース・ヒディンク監督(現トルコ代表監督)が韓国代表の名誉監督に就任することが決まった。大韓サッカー協会が19日、明らかにした。 同協会によると、ヒディンク氏は15日に名誉監督を受諾する文書を15日に送ってきたという。 ヒディンク氏は11日に来韓した際に、鄭夢準(チョン・モンジュン)大韓サッカー協会名誉会長から名誉監督就任の打診を受けていた。 ヒディンク氏は文書で「韓国と再び仕事ができるようになった。大きな期待を持っている。自分の能力を最大限発揮したい」と述べた。 聯合ニュース 한국어 거스 히딩크 터키 축구 대표팀 감독이 한국 대표팀의 명예 감독직을 맡겠다는 내용의 문서를 지난 15일 대한축구협회에 보내왔다. 축구협회는 히딩크 감독이 이 문서에서 "한국 축구대표팀의 명예 감독직 제의를 아주 기쁜 마음으로 받아들이겠다. 내 능력을 최대한 발휘하겠다"고 밝혔다고 19일 전했다. 히딩크 감독은 지난 11일 방한했을 때 정몽준 축구협회 명예회장으로부터 한국 축구대표팀 명예감독을 맡아달라는 제의를 받았다. 터키 대표팀을 이끄는 히딩크 감독은 "한국과 다시 함께 일하게 돼 기대가 크다"고 덧붙였다. 히딩크 감독은 최근 잉글랜드 프
木下恵介、小林正樹、木村威夫3監督の作品を上映する「3人の日本巨匠展」が来月1~20日にソウル・上岩洞のシネマテクKOFAで開催される。韓国映像資料院が19日、明らかにした。 木下監督は戦後の日本映画界の黄金期をけん引。小林監督は1962年にカンヌ国際映画祭審査員特別賞の受賞作「切腹」などで知られる。木村監督は60年間200作品の美術監督として活動し、90歳で長編を演出した世界最高齢の長編映画デビュー監督だ。 今回の企画展は3監督の代表映画26作品を一堂に集めた。ゴールデングローブ賞外国語映画賞を受賞した「二十四の瞳」など木下監督の代表作10本、「切腹」「怪談」など小林監督の作品8本、「夢のまにまに」など木村監督の演出・美術監督作品7本が紹介される。このうち、16作品は韓国では初公開となる。 来月15~16日には「切腹」などに出演した俳優の仲代達矢が来韓して観客と交流する。同企画展は8月に光州でも行われる。 聯合ニュース 한국어 한국영상자료원은 다음 달 1~20일 상암동 시네마테크 KOFA에서 전후 일본영화사에 큰 자취를 남긴 기노시타 게이스케, 고바야시 마사키, 기무라 다케오 등 3명의 작품을 조명하는 '3인의 일본 거장전'을 개최한다. 기노시타 게이스케 감독은 구로사와 아키라와 같은 시기에 감독 데뷔해 전후 일본영화의 황
人気アイドルグループSHINeeの日本デビューを記念し、英ロンドンのアビーロードスタジオで19日(現地時間)に開催される「JAPAN DEBUT PREMIUM RECEPTION in LONDON」の公演の一部がインターネット交流サイト「フェースブック」を通じ、全世界に公開される。 所属事務所のSMエンタテインメントが17日に明らかにしたところによると、SHINeeが公演で日本デビュー曲「Replay-君は僕のeverything-」を披露する様子がフェースブックSMタウン(http://facebook.com/smtown)で公開される予定だ。 「Replay-君は僕のeverything-」は22日に日本で発売される。 聯合ニュース 한국어 그룹 샤이니가 영국 런던에서 펼칠 일본 데뷔 기념 이벤트가 페이스북을 통해 전 세계에 공개된다. 소속사인 SM 측은 샤이니가 오는 19일 오후 3시(현지시간) 런던 '애비 로드 스튜디오'에서 '재팬 데뷔 프리미엄 리셉션 인 런던' 공연을 펼치며, 이중 일본 데뷔곡 '리플레이(Replay)' 무대를 페이스북 SM타운(www.facebook.com/smtown)에 공개한다고 17일 밝혔다. 애비 로드 스튜디오는 비틀스가 녹음한 스튜디오이자 이들의 앨범 '애비 로드(Abb
人気アイドルグループ超新星が、国連本部承認の非政府組織(NGO)「国連の友」から「FOUNAP ACTIVIST(国連の友活動家)」に任命された。所属事務所が17日に明らかにした。 超新星は14日に日本のパシフィコ横浜でコンサートを開催。この日の開演前に、任命状を受け取った。東日本大震災を受け、3月に韓国芸能人で初めて岩手県陸前高田市などを訪れ支援活動を行ったほか、日本ツアーの収益金の一部を復興支援に寄付するとしており、こうした活動が評価され、「FOUNAP ACTIVIST」第1号となった。 リーダーのユナクは「国連の友のさまざまな活動に全面的に参加したい。小さな力になれるというだけでうれしいです」とコメントしている。 超新星は15日にリリースしたシングル「クリウンナレ-キミに会いたくて-」がオリコンの14日付デイリーランキングで2位に入り、日本で発売したシングルが10連続オリコン6位圏入りの記録を立てた。現在はツアーを展開中で、17日神戸、19日名古屋で公演する。 聯合ニュース 한국어 일본에서 인기를 끌고 있는 그룹 초신성이 '유엔 아시아-태평양의 친구들(FOUNAP)'로부터 공식 활동가(Activist)로 선정됐다고 소속사인 마루엔터테인먼트가 17일 밝혔다. FOUNAP은 유엔 본부가 승인한 비정부기구로, 소속사에 따르면 초신
植民地時代に朝鮮半島から日本に持ち出された文化財「利川五層(五重)石塔」が東日本大震災で破損したことを受け、京畿道利川市が日本側に石塔の返還を求めた。 趙炳敦(チョ・ビョンドン)利川市長は17日、石塔を所有する東京の私立美術館・大倉集古館の理事長と会い、石塔の返還と破損状態を調べる共同調査の実施を要求した。 趙市長は同日午後、衆議院第2議員会館で記者会見を開き、「石塔を直接確認した結果、第4、第5層の塔身と屋蓋石に25センチほどの亀裂が入っていた。修理に多くの費用がかかるということなので、この際、返還してほしい」と主張した。 会見に出席した韓国文化保存研究院のハン・ビョンイル院長は「大倉集古館側は東日本大震災の発生から3カ月以上経過したにもかかわらず、石塔を覆うこと以外に何の措置も取っていないようだった。共同調査を求めたがこれも拒否した」と述べた。 利川五層石塔は高麗時代初期に利川市官庫洞に建てられたが、1918年に持ち出された。現在は大倉集古館の裏庭に置かれている。 聯合ニュース 한국어 일본 도쿄에 있는 이천오층석탑이 동일본대지진으로 일부 파손된 사실이 알려지자 이천시가 일본측에 반환을 요구했다. 조병돈 이천시장은 17일 오후 일본 중의원 제2의원회관에서 기자회견을 열고 "도쿄 오쿠라슈코칸(大倉集古館)에 있는 석탑을 직접 확
韓国の9人組ガールズグループAFTERSCHOOL(アフタースクール)のメンバー、ベカ(Bekah)が来月にチームを脱退する。所属事務所が17日、明らかにした。 事務所側によると、同グループは「入学・卒業」システムで運営される。ベカは初の卒業生になる。2009年にAFTERSCHOOLでデビューしたベカは、カリスマあるラッパーとして注目された。今後はハワイに戻り、デザイン勉強に専念するという。 最後の活動は“卒業作品”として直接詩を書いたソロ曲を発表し、メンバーらと卒業写真を撮影することになりそうだ。ベカは「これまで幸せだった時間と経験を思い出しながら卒業作品を準備している。今後、デザイン方面で実力が付けば、AFTERSCHOOLのアルバムジャケットをデザインしてプレゼントしたい」とコメントした。 一方、AFTERSCHOOLは日本人メンバーを加えるため、現地でオーディションを進めている。 聯合ニュース 한국어 여성그룹 애프터스쿨의 베카가 팀에서 탈퇴한다. 소속사인 플레디스는 17일 "멤버의 입학과 졸업 시스템으로 운영되는 애프터스쿨에서 베카가 다음 달 첫 졸업생으로 팀을 나간다"고 밝혔다. 이어 "베카는 멤버들, 가족, 소속사와 오랜 고민과 상의 끝에 애프터스쿨을 졸업하고 하와이로 돌아가 평소 꿈이던 디자인 공부에 전념하
東京電力は16日夜、福島第一原子力発電所の汚染水処理システムで水漏れが発生し、同日未明から実施していたシステム全体の試運転を中断したと発表した。読売新聞が同日、報じた。 セシウム吸着装置の吸着剤の入った筒から漏水していた。東電は、筒ごと交換して試運転を再開する方針だが、作業には最短でも半日程度はかかるとしており、目標としてきた17日中の本格稼働は厳しくなった。 東電によると、16日午後7時20分頃、水漏れを知らせる警報が鳴り、システムが自動停止した。社員が点検したところ、セシウム吸着装置内の、吸着剤が入った筒24本のうち1本で水漏れが見つかった。 この筒は直径1・45メートル、高さ2・4メートル。4本ごとに鋼鉄製の箱(幅8メートル、奥行き2・5メートル、高さ3メートル)に収められている。漏水量は不明だが、この箱の底部に深さ30センチ・メートルほど水がたまっていた。箱の外にも少し漏れ出しているという。試運転では低濃度の汚染水を使っており、放射線量は比較的低い。 한국어 도쿄전력은 16일 밤, 후쿠시마 제1원전 오염수 처리 시스템에서 누수가 발생하여, 이 날 새벽부터 실시하고 있던 시스템 시운전을 중단했다고 발표했다. 세슘 흡착장치 안의 흡착제가 들어있는 통에서 누수되었다. 도쿄전력은 통을 교환한 후 시운전을 재개할 방침이지만, 작업
北朝鮮の朝鮮赤十字会は16日、韓国の大韓赤十字社あてに通知文を送り、11日に韓国側に越境した北朝鮮住民9人と住民が乗っていた船舶の送還を求めた。韓国統一部が明らかにした。 北朝鮮は通知文で、住民を即時送還しない場合は南北関係に悪影響を及ぼすことになると脅かした。北朝鮮住民の越境の事実が明らかになった翌日に北朝鮮が送還を求めてきたため、同問題をめぐる南北間の緊張が高まるとみられる。 一方、統一部当局者は同日、越境した北朝鮮住民が2家族9人で、11日午前、小型船舶2隻を利用し黄海の北方境界線(NLL)を越え、亡命の意向を表明したと説明した。9人のうち男性が5人、女性が4人で、男児2人と女児2人が含まれている。 9人の亡命については15日に報道されたが、韓国政府が関連事実を正式
グループ神話(SHINHWA)のメンバーでソロ歌手としても活動しているシン・ヘソンが16日、4枚目のアルバム「The Road Not Taken」をリリースした。 2年4カ月ぶりのフルアルバムリリースとなった今作品は発売前から注目を集め、各種予約ランキング1位を記録した。Brown Eyed SOULのコ・ヨンジュン、MATEのイム・ホンイルら実力派ミュージシャンが作曲した10曲を収録。神話のメンバーがラップでフューチャリングした曲もある。エリックはタイトル曲「チックタックチックタック」のミュージックビデオにも出演した。 アルバム発売を記念し、24~26日にはソウル・忠武アートホール大劇場でソロコンサートを開催する。 聯合ニュース 한국어 신화 멤버이자 솔로 가수인 신혜성(32)이 16일 4집 '더 로드 낫 테이큰(The Road Not Taken)'을 발표했다. 4집은 2009년 2월 3집의 사이드2 '킵 리브스(KEEP LEAVES)' 이후 2년 4개월 만에 발표된 정규 음반이다. 발매일 전부터 각종 예약 음반판매 순위 1위에 올랐으며 브라운아이드소울의 고영준과 메이트의 임헌일 등 실력파 뮤지션들이 작곡한 10곡이 수록됐다. 또 신화 멤버인 김동완이 타이틀곡 '째각째각'의 뮤직비디오에 출연하고, 에릭이…
俳優のリュ・シウォンが17~19日に中国の珠海市で開かれるフェラーリのワンメイクレース「フェラーリ・チャレンジ トロフェオ・ピレリ-アジア・パシフィック」に出場する。 フェラーリ・チャレンジは1993年から欧州や北米で開催されてきたが、ことしからは中国と日本でも全5戦が開催される。 韓国のプロレーシングチーム「EXR106」の監督兼選手のリュ・シウォンは「この大会はドライバーはもちろん、一般人も誰もが一度は参加してみたいと思う大会。韓国代表として参加することになりうれしい」とコメントした。 聯合ニュース 한국어 한류스타 류시원이 17일부터 사흘간 중국 주하이에서 열리는 자동차 경주대회 페라리 챌린지 레이스에 출전한다. 이 대회는 1993년부터 유럽과 북미 지역에서 열리기 시작한 친선 레이싱 대회로 올해부터는 중국과 일본에서도 다섯 차례 개최된다. 국내 프로 레이싱팀 EXR 팀106의 감독 겸 선수인 류시원은 "이 대회는 드라이버는 물론 일반인들도 누구나 한 번쯤 참가하고 싶어하는 대회"라며 "한국 대표로 참가하게 돼 기쁘게 생각한다"고 말했다. 이번 대회에는 중국의 영화배우 궈푸청(郭富城)도 출전할 예정이다. 연합뉴스 kjtimes日本語ニュースチーム/news@kjtimes.com…
東日本大震災の影響で、韓国産飲料水やカップラーメンなど食品の対日輸出が増加した。 大韓貿易投資振興公社(KOTRA)が16日にまとめた報告書によると、日本の食品市場は地震と津波の被害、放射性物質への懸念、電力不足、信頼低下などが重なり、厳しい状況に直面している。 震災発生の初期に比べると安定しているものの、飲料水や乳製品、ビールなど多数の食品の生産はいまだに正常化していない。 厚生労働省は輸入食品規制措置の緩和を通じ、品不足に対応している。特に、飲料水は輸入食品に日本語表示を義務付けたJAS法を緩和し、韓国産の飲料水はハングル商標を付着したまま、小売店で販売されている。 同省の緩和措置により、韓国産飲料水の4月の輸出額は前年同月比で約10倍増の1万236万ドル(約83億ドル)となった。カップラーメンの輸出額は通常より約2.5倍増えた。 報告書は韓国産食品の品質が向上し、韓流の影響で韓国企業の認知度が高まったことも輸出増加の要因と分析した。 聯合ニュース 한국어 3월에 발생한 일본 대지진의 여파로 생수, 컵라면 등 국내 식품의 대(對)일본 수출이 호조를 보인 것으로 나타났다. 코트라가 16일 내놓은 '일본 지진 이후 식품시장 현황' 보고서에 따르면 일본 식품시장은 지진ㆍ쓰나미의 직접적인 피해, 방사능 공포, 전력부족, 신뢰도