人気アイドルグループのSUPER JUNIORのアジアツアー「SUPER SHOW3」ベトナム公演が7日、ホーチミン市内で行われた。所属事務所のSMエンターテインメントが9日に明らかにした。 SUPER JUNIORは約1万人の観客が詰め掛けた会場で3時間の熱唱。「SORRY,SORRY」「U」などのヒット曲やメンバーのソロなど35曲を披露した。 SUPER JUNIORは6月8日に日本でシングル「美人(BONAMANA)」をリリースする予定。 聯合ニュース 한국어 슈퍼주니어가 지난 7일 베트남에서 세번째 아시아 투어인 '슈퍼쇼 3'를 성공적으로 개최했다고 소속사인 SM엔터테인먼트가 9일 전했다. 소속사에 따르면 슈퍼주니어는 이날 베트남 호치민시 고다우 스타디움에서 '슈퍼쇼 3'를 열어 약 1만 관객이 모인 가운데 다채로운 무대를 선보였다.베트남에서는 처음 단독 공연을 펼친 슈퍼주니어는 '쏘리, 쏘리' 'U' '미인아' 등의 히트곡 무대와 멤버별 개인 무대, 유닛인 슈퍼주니어-T와 슈퍼주니어-M의 무대까지 약 3시간 동안 35곡의 노래를 불렀다. 소속사 관계자는 "베트남 공연 사상 최대 규모로 열려 현지 언론들의 취재 열기가 뜨거웠다"며 "호 응옥 하(ho ngoc ha), 타잉 항(thanh hang)…
韓国人の妻との間に3歳と5歳になる子を持つ、日本人男性(45)は近頃、住居を韓国・仁川の松島国際新都市に移した。東日本大震災以降、原発事故と放射能流出、余震など不安な情勢が続く中で安全な食べ物を探すにも苦労し、いつまた余震が発生するかもしれない中で、妻と子供だけでも韓国に送る事を決心した。9日、韓国の不動産業界によると、この日本人男性のように危機感を募らせ、近くの韓国に避難所を求める日本人が増えていると言う。現在、日本人の問い合わせがもっとも多い場所として、仁川空港に近く、入居しやすく、家賃の安いだけでなく、短期間での契約が可能な臨時住居が得られる松島新都市が挙げられている。ポスコ「松島ザ・ショップグリーンスクウェア」を分譲中の関係者は「今月初め、50代の在日韓国人男性がモデルハウス
宮城県は、東日本大震災で発生した廃棄物を処理する施設を、日本三景の一つで国の特別名勝に指定されている「松島」に建設する方針を固めた。読売新聞が9日、報じた。津波被害で出た近隣の膨大な廃棄物を処理する適当な場所が他に見つからないためで、文化財保護法で景観保全が求められる地域内に施設を建設する極めて異例の措置をとることになった。建設には文化庁長官が国の文化審議会に諮ったうえで許可する必要があり、県は今後文化庁と協議を進める。今回の津波で大きな被害を受けた宮城県の沿岸14市町は廃棄物の1次仮置き場を自ら数か所ずつ用意し、それぞれの廃棄物を集めている。今後1次仮置き場に集められた廃棄物(自動車や船舶、土砂などを除く)は、県が県内6か所程度に新設する2次仮置き場に移して分別し、併設する焼却プラントや破砕機で減量化し約3年間で処理する計画だ。 한국어 일본 미야기현은 동일본 대지진으로 인한 폐기물 처리시설을, 일본 3대 절경으로 국가의 특별명승지로 지정되어 있는 '마츠시마'에 건설하기로 방침을 정했다. 해일피해로 발생한 방대한 량의 폐기물을 처리할 수 있는 적당한 장소가 없다는 판단 하에, 문화재보호법으로 경관보전이 요구되는 지역에 시설을 건설하는 것은 굉장히 이례적인 일이다. 건설을 시작하기 위해서는 문화청장관이 문화심사회에 자문을 구한 후에 허
東北電力の2011年3月期連結決算の純損益が2年ぶりに赤字に転落する見通しとなったことが9日、分かった。東日本大震災で沿岸の発電所や変電設備が破壊され、大幅な特別損失の計上が避けられないため。共同通信が同日、報じた。 東北電は主力の仙台、新仙台、原町(福島県)の各火力発電所が津波で被災するなどして運転停止。現在も復旧の見通しが立っていない。さらに変電所や送電設備も広範囲にわたって損害を受けており、設備の修繕費用や固定資産の減損処理の評価などをめぐり、監査法人と最終調整している。 12年3月期の業績予想も見送る方向。震災直後に自動停止した女川原発(宮城県)と定期検査中の東通原発1号機(青森県)の運転再開の見通しが立たないことや、被災設備の修繕費用がどの程度になるか不透明なことから、収益予想が困難なため。 東北電は昨年夏の記録的な猛暑で電力販売量が増え、11年3月期の純利益は360億円の大幅増益を見込んでいた。 한국어 도호쿠전력의 20011년 3월기 연결결산에서 순손익이 2년만에 적자로 전락할 수 있다는 사실이 9일 밝혀졌다. 동일본 대지진으로 연안부의 발전소와 변전설비가 파괴되어 큰 폭의 손실이 생겼기 때문이다. 도호쿠전력은 센다이, 신센다이, 하라마치에 있는 각 화력발전소가 해일로 인한 피해로 인해 운행을 정지했다. 언제 완전복구 될지는 불확
ワールドツアーを展開中の人気グループJYJが、7日に中国・北京公演を行った。会場の首都体育館には1万人余りのファンが詰めかけ、熱狂した。所属事務所が9日に伝えた。 ツアーは4月のタイ2回公演を皮切りに、台湾を経て中国に上陸。計4回公演はいずれもチケットが完売となり、4万3000人を動員した。メンバーのジェジュンがツアー総監督を務め、カニエ・ウエスト、ロドニー・ジャーキンスら米国のトッププロデューサーを迎え制作したワールドワイドアルバムの収録曲や、メンバーのオリジナル曲を完全ライブで披露した。 ツアーに先立ち、ジェジュンは「クリエイティブ・チャレンジ」という演出コンセプトを発表。歌手として培ったライブの経験を基に、完成度の高いステージを作りたいと覚悟を示していた。練りに練った構成、JYJらしさが光る音楽を発揮するパフォーマンスとスタイリングなど、ファンと疎通するステージを演出した。 JYJはこの後、北米ツアーを展開する。 聯合ニュース 한국어 그룹 JYJ가 지난 7일, 중국 베이징에서 월드투어의 아시아 공연 일정을 성황리에 끝냈다. JYJ는 지난 4월 태국을 시작으로 대만을 거쳐 중국에 상륙하며 총 4회 공연에 4만3000명의 관객을 동원하는 전 공연 매진행렬도 이어갔다. JYJ는 카니예 웨스트와 로드니 저킨스의 공동작업으로 화제가 된 월드와이드…
東京電力の福島第1原発で9日午前4時20分ごろ、二重扉を開放した1号機の原子炉建屋に東電の作業員7人と経済産業省原子力安全・保安院の職員2人が入り、放射線量を測定した。共同通信が同日、報じた。原子炉建屋内で作業員が活動できる線量だと確認されれば、今後、燃料を収納した圧力容器やその外側の格納容器の水位を正確に測るための計器類の取り付けや補正、原子炉内の水を循環させる熱交換器の設置など、原子炉を安定的に冷却させる作業が本格化する。東電によると、二重扉の開放後、原発敷地内の9カ所の観測地点で放射線量は上昇していない。한국어후쿠시마(福島) 제1원자력발전소 1호기의 원자로 건물내에 근로자 투입이 본격화되고 있다.9일 교도통신에 따르면 도쿄전력은 전날 밤 후쿠시마 제1원전 1호기의 원자로 건물내로 연
歌手のK.Willが8日、東京・日本青年館大ホールでコンサートを開催した。デビューアルバム収録曲から代表曲、人気ドラマ挿入歌などのほか、海外アーティストの曲なども披露した。 公演には、日本全国から多くの日本人ファンが駆けつけた。「こんなにたくさんの人に会場をいっぱいにしてもらい、久し振りに会えてとてもうれしいです。地震(東日本大震災)のため公演できるかとても心配しましたが、こうして皆さんの前に立つことができ本当にうれしい」とあいさつした。 また、「ことしは世界中でいろいろなことが起き、つらい状況にある人も多いと思いますが、皆に元気を出してもらいたい」と激励のメッセージを伝え、「美しい世界を作ろう」と語る曲、「Heal the world」を熱唱した。 公演前には記者会見を開き、今回の公演はたくさんの人のサポートで実現したと感謝の気持ちを伝えた。前日は空港にたくさんのファンが出迎えたといい、「ファンの皆さんの明るい表情を見て心配が吹き飛び、気持ちが楽になった。楽しく(公演が)できるという勇気ももらった」と話した。 聯合ニュース 한국어 실력파 가수 케이윌(본명 김형수)이 8일 도쿄 일본청년관대홀에서 '밴드와 함께 하는 케이윌 콘서트 도쿄 2011'를 열어 일본 전역에서 행사장을 찾은 일본 팬 등에게 감동을 선사했다. 케이윌은 이날 2007년 1집 앨범 '왼쪽
日本政府は7日、東京電力の福島第1原発事故に関する賠償の枠組みづくりをめぐり、海江田万里経済産業相ら関係閣僚会議を開き、東京電力に報酬削減や資産売却など追加リストラを要請する方向で一致した。新機構を設立することを柱とした賠償支援案については合意に至らず、8日に継続協議することになった。共同通信が8日、報じた。 支援案は、東電を含めた原発を運営する電力9社から年間3000億円程度の資金拠出を受ける機構を設立することが柱だ。原資捻出のため電気料金の値上げにつながる可能性がある。このため会議では、東電のリストラが先決と判断した。 閣僚の一部からは、被害者に確実に賠償するには一時国有化が必要との意見もあった。株主責任の明確化を求めたり、17日に予定される東電の決算発表に縛られずに慎重に検討すべきだとの声もあり、調整を続けることになった。 東電は4月25日、清水正孝社長ら常務以上の取締役の報酬を半減させるほか、執行役員も報酬を40%減額し、社員給与についても課長級以上の管理職が年俸を約25%、一般社員は年収の約20%を減額すると発表。KDDI株など保有有価証券の売却や不動産処分の検討も表明していた。これに対し、枝野幸男官房長官が「電力利用者が納得できるものではない」と指摘するなど、閣僚から強い不満が示されていた。 한국어 일본정부는 7일, 후쿠시마 제1원전 사고에 대한 배상과 관련해…
「浜岡発電所のすべての原子炉の運転停止を要請した」。菅直人首相が6日夜、発表した決断に静岡県内の現場や関係者は混乱した。浜岡原発には前日、海江田万里経済産業相が視察し、中部電力側に厳しい指摘をしたばかり。揺れ続ける原発の安全性とエネルギー政策のなかで地元の自治体からの反応は、歓迎と困惑が交錯した。読売新聞が同日、報じた。菅首相の会見が始まる午後7時過ぎ、中電静岡支店は本社、東京支社、浜岡原子力発電所をつないだテレビ会議を行った。だが菅首相の会見後、集まった報道陣に対して、同支店の広報担当社員は「要請文をいただいただけで、何も決まったわけではないのでコメントを出しようがない」とだけ繰り返した。御前崎市の浜岡原発では正門前に報道対応に出た男性社員が「(運転停止要請は)初めて聞い
韓国の人気グループSS501のリーダー、キム・ヒョンジュンが来月のソロデビューを前に公式ファンクラブ「ヘネチア(Henecia)」を結成し、国内外から会員募集を開始した。 世界のファンを対象にするファンクラブの名称はファンの投票により確定。「ヒョンジュン」の「H」と「祝福された」という意味のラテン語「Benecia」を組み合わせた「Henecia」に決まった。 キム・ヒョンジュンは現在、主演ドラマ「イタズラなKiss~Playful Kiss」の日本放送を記念するイベントプロモーションを終了し、来月初めに予定しているアルバム発売の準備を進めている。所属事務所によると、アルバムには4曲程度が収録される予定で、ミュージックビデオの撮影などを残している。 聯合ニュース 한국어 연기자 겸 가수 김현중(25)이 다음 달 솔로 음반 발매를 앞두고 공식 팬클럽을 구성한다. 소속사인 키이스트는 최근 김현중의 공식 홈페이지를 통해 김현중의 솔로 음반 활동을 함께할 팬클럽 회원 모집을 시작했다고 6일 밝혔다. 전세계 팬들을 아우를 팬클럽의 이름은 '현중'의 이니셜 'H'와 '축복받은'이란 뜻의 '베네치아(benecia)'를 합성한 '헤네치아(Henecia)'로, 최종 후보 3개 중 팬들의 투표로 낙점됐다는 게 소속사의 설명이다.김현중은 지난 4일
ソウル中央地検が、韓国のオンラインゲームユーザーが北朝鮮のハッカー部隊からゲームのハッキングプログラムを購入したとの情報をつかみ、捜査を進めていることが6日明らかになった。韓国検察当局は、人気RPG「リネージュ」のユーザーが、昨年8月に中国の朝鮮族を介し、瀋陽で活動しているとみられる朝鮮労働党統一戦線部傘下のハッカー部隊に大金を支払い、ハッキングプログラムの開発を依頼した疑いで、捜査しているという。 依頼したプログラムは、ゲームのアイテムなどを自動的に集めるもの。このユーザーは、プログラムを活用し集めたアイテムをほかのユーザーに売り現金に変え、相当な額の収益を得たとみられる。また検察は、北朝鮮の偵察総局の犯行と明らかになった農協の電算システム障害や、2009年とことし3月の
韓国の人気ドラマ「イタズラなKiss~Playful Kiss」に主演したキム・ヒョンジュンとチョン・ソミンが4日、東京・台場のフジテレビで会見を行った。同ドラマはフジテレビ「韓流α」で10日スタートの予定だ。 キム・ヒョンジュンは「地震で心配していましたが、ファンの皆さんの明るい姿を見て安心しました」とあいさつ。チョン・ソミンは、温かい歓迎に「わたしのほうが元気をもらいました」と話した。 2人はドラマ放映を記念し大阪で3日に開催された東日本大震災の復興支援イベントにも出席し、約6000人のファンと交流した。8月2日には東京国際フォーラムでドラマのプレミアムイベントを実施する予定だ。 「イタズラなKiss」は3月に放送される予定だったが、震災の影響で延期となった。6月7日からはBSフジでも放映される。 聯合ニュース 한국어 한류스타 김현중과 정소민이 일본을 방문해 자신들이 주인공으로 출연한 드라마 '장난스런 키스'를 홍보했다. 후지TV는 4일 도쿄 오다이바의 본사에서 김현중과 정소민을 초대한 가운데 공식 기자회견을 열었다. 오는 10일부터 평일 오후 3시 '한류 알파'를 통해 '장난스런 키스'를 지상파로 방송하게 된 것을 계기로 마련한 자리였다. 김현중은 취재진 300여 명이 몰린 이날 기자회견에서 "지진 때문에 걱정됐는데, 팬 여러
25カ月間の兵役を終え4日に除隊したばかりの俳優チョ・インソンが相次ぎ企業と広告モデル契約を結んだ。 SKテレシスは5日、自社の製造するスマートフォン(高機能携帯電話)の広告モデルにチョ・インソンを起用したと明らかにした。チョ・インソンの持つ洗練されていて健康的なイメージが、製品のブランドイメージとプラスの相乗効果をもたらすものと期待感を示している。今月末からチョ・インソンが出演するテレビコマーシャルが流れる予定だ。 また、アウトドアブランドのブラックヤックも同日、チョ・インソンと1年間の専属契約を結んだと明らかにした。同社が広告モデルに芸能人を起用したのはこれが初めてだが、軍服務を終えたばかりで強じんながらもスタイリッシュなチョ・インソンのイメージが製品とマッチしているため器用したと説明した。 チョ・インソンは2009年に空軍に入隊し、軍楽隊で服務。4日に満期除隊した。除隊後初の芸能活動が両社の広告となり、大きな反響が見込まれる。 聯合ニュース 한국어 톱스타 조인성이 군에서 제대하자마자 '광고계 블루칩'으로 복귀했다. SK텔레시스와 블랙야크는 조인성과 광고 모델 계약을 맺었다고 5일 나란히 밝혔다. SK텔레시스는 스마트폰 W의 광고 모델로 조인성을 발탁했다. W 관계자는 "조인성이 지닌 세련되고 건강한 이미지가 W의 브랜드 이미지와 긍정적인 시
韓国の男性5人組グループMBLAQ(エムブラック)の日本デビューシングル「Your Luv」が1万1066枚を売り上げ、オリコンデイリーシングルランキング(3日付)で1位を獲得した。 メンバーのG.O(ジオ)は簡易投稿サイト「ツイッター」で、日本語と韓国語で1位を報告し、喜びと感謝を伝えた。 川崎市のラゾーナ川崎プラザで3日に行われたMBLAQのデビュー記念イベントには、雨にもかかわらず約1万人のファンが詰め掛けた。会場でCD約4000枚を売り上げ、同会場のイベント史上最高記録を更新した。メンバーらは「明るい歌で被災者の方々に少しでも力になればと思います」と話し、大きな拍手を受けた。 MBLAQは4日の大阪を皮切りに福岡、札幌、東京、名古屋で発売記念購入者限定のライブイベントを行う。また23日に大阪、26日に東京で初のファンイベントも開催する。6月1日には日本オフィシャルファンクラブが発足する予定だ。 聯合ニュース 한국어 5인조 남성그룹 엠블랙(MBLAQ)의 일본 데뷔 싱글이 오리콘 차트 정상을 차지했다. 4일 발표된 오리콘의 3일자 일간차트에 따르면 엠블랙의 데뷔 싱글 '유어 러브(Your Luv)'는 1만1천66장 팔려 당당히 1위를 거머쥐었다. 이로써 엠블랙은 2일자 일간차트에서 판매량 9천648장으로 2위의 성적을 거둔지 단 하루
日産自動車の日本国外向けブランド「インフィニティ」は4日、同日から6日まで釜山の展示場BEXCOで開催される「2011プレタポルテ釜山」の公式スポンサーを務めると明らかにした。 プレタポルテ釜山は、韓国で唯一、海外デザイナーが直接参加するファッションコレクション。ことしで11回目を迎える。 インフィニティは戦略型モデルの中型セダン「オールニューインフィニティM」を、行事に参加するVIPの利用する車両として提供する。会場に別途ステージを設け、車両展示を行うほか、映像を使ったプロモーションなども展開する。 聯合ニュース 한국어 인피니티는 4∼6일 부산 벡스코에서 열리는 '2011 프레타포르테(Pret-a-Porter) 부산'을 공식 후원한다고 4일 밝혔다. 프레타포르테 부산은 해외 디자이너가 직접 참여하는 국내 유일의 글로벌 패션 컬렉션으로 올해로 11회째를 맞는다. 인피니티는 전략형 모델인 중형 세단 '올 뉴 인피니티 M'을 행사에 참가한 VIP 의전 차량으로 제공하고 행사장 내에 별도 무대를 구성해 차량을 전시한다. 이밖에 인피니티 영상 쇼케이스, 포토월 등을 진행하고 추첨을 통해 관람객에게 모델카와 카드 지갑도 증정한다. 연합뉴스 kjtimes日本語ニュースチーム/news@kjtimes.co