大田・大徳研究開発特区内の韓国化学研究院は12日、農業薬品製造メーカーの東部韓農と共同開発した新たな除草剤「メタミホップ」を日本市場で本格的に発売すると明らかにした。 北海道札幌市のホテルではこの日、日本現地のパートナー会社の住商アグロインターナショナル、丸和バイオケミカル関係者が出席する中、記念式が開かれた。 メタミホップは従来の3分の1の薬剤で優れた除草効果を発揮すると同時に、毒性が非常に低く、2009年に「韓国10大新技術」に選ばれた。韓国だけでなく米国、中国、欧州、インドなど15カ国で物質特許登録を終えており、昨年から中国やインドネシア、フィリピンなどに輸出を始めた。 聯合ニュース 한국어 대전 대덕연구개발특구 내 한국화학연구원은 동부한농과 공동 개발한 신물질 제초체 '메타미포프'가 일본 시장에 본격 출시됐다고 12일 밝혔다. 메타미포프 일본 출시 기념식은 이날 일본 삿포로 크라운플라자 호텔에서 일본 현지 파트너사인 서밋 아그로 인터내셔널, 마루와 바이오 케미칼이 참여한 가운데 열렸다. 메타미포프는 기존 약제 사용량의 3분의 1만으로도 제초효과가 뛰어난 동시에 독성이 매우 낮으며 잡초 잎에 뿌리거나 토양에 처리하는 방식에 모두 사용할 수 있어 2009년 '대한민국 10대 신기술'의 하나로 선정됐다
福島県南相馬市の農家が出荷した11頭の肉用牛から放射性セシウムが検出された問題で、新たに秋田県と千葉県でも汚染牛肉が流通していることが12日、各自治体担当者などへの取材で分かった。牛肉の流通先は11都道府県になった。共同通信が同日、報じた。 東京都などは12日、この農家が同じ飼料を与えていた別の6頭の流通消費経路について、販売先の自治体を通じて調査を進め、これまで3頭分は流通先がほぼ判明。都は残る3頭分の調査を急いでいる。 秋田県によると、横手市の食肉販売店で販売されていた牛肉は計36・5キログラムで、消費者には販売されていなかった。 한국어 후쿠시마현 미나미소마시의 농가가 출하한 11마리의 소에서 방사성 세슘이 검출된 문제와 관련하여, 아키타현과 치바현에서도 오염된 쇠고기가 유통되고 있는 것이 12일, 각 자치단체에 의해 밝혀졌다. 이로써, 오염된 쇠고기가 유통되는 지역은 11개 지역으로 늘었다. 도쿄도 등은 12일, 이 농가가 같은 사료를 사용한 별도의 6마리의 유통소비경로에 대해, 자치단체를 통해 조사를 진행, 현재까지 3마리에 대해서는 유통경로가 거의 판명되었다. 도쿄도는 남은 3마리에 대한 조사를 서두르고 있다. 아키타현에 의하면, 요코테시의 식육판매점에서 판매된 쇠고기는 36.5kg으로, 소비
サムスン電子が、世界最大のテレビ市場となる北米地域と、メーカー各社の競争が最も激しい欧州地域のフラットテレビ、3D(3次元)対応テレビ市場で不動の1位を守っている。 市場調査機関のGFKが12日までにまとめたところによると、欧州地域の液晶テレビ市場で、サムスン電子は5月にシェア(以下金額ベース)31.9%を記録、1~5月の累計シェア30.8%でトップを守った。 5月のシェアは、サムスン電子に次いでLG電子が15.9%、ソニーが14.1%、フィリップスが10.6%と続く。1~5月の累計シェアの2位以下はソニー(15.5%)、LG電子(14.6%)、フィリップス(11.9%)の順だった。 サムスン電子は特に、40型以上の大型液晶テレビ、フルHD(超高画質)液晶テレビなどのシェアで、2位と20ポイント以上の差を付けている。同社の40型以上の液晶テレビシェアは5月が39.4%、1~5月が37.3%で、40型以上のフルHD液晶テレビ市場では5月に39.5%、1~5月に37.3%のシェアを獲得した。 40型以上の液晶テレビ市場シェア(1~5月)は、サムスン電子に続きソニーが20.2%、フィリップスが13.6%、LG電子が13.4%の順だった。また、欧州の3Dテレビ市場で、サムスン電子は5月に50.5%のシェアを獲得した。 一方、同社の5月の北米での3Dテレビシェアは58.4
韓国関税庁が11日に発表した2011年上半期(1~6月)の乗用車輸出入動向によると、自動車の輸出額は前年同期比30.4%増の191億ドル(約1兆5423億円)となり、過去最高を更新した。輸出台数は同15.9%増の150万台となった。 1台当たりの輸出価格は2008年に4000ドルにすぎなかったが、2011年上半期には1万3000ドルに上昇した。軽自動車(1000cc以下)の輸出額と輸出台数は同期間にそれぞれ21.0%と23.7%減少した一方で、中・大型車(1500cc以上)の輸出額は32.7%、輸出台数は20.4%増加したのが影響した。小型車(1000~1500cc)の輸出台数の増加率は9.5%にとどまったが、輸出額は25.3%伸びた。 国別では、米国への輸出が中・大型車を中心に増加し、輸出額が40.8%増えた。欧州連合(53.5%)、ロシア(71.4%)、ブラジル(31.5%)への輸出額も大幅に増えている。 一方、上半期の自動車の輸入額は17億ドル、輸入台数は5万5000台で、前年同期比でそれぞれ38.1%、20.9%増加した。金融危機の影響で2009年に2万9000ドルまで落ちた1台当たりの輸入価格は3万1000ドルに上昇した。 小型車の輸入額は220.4%増え、中・大型車(37.6%)、軽自動車(85.0%)の増加率を大きく上回った。 EU自動車の輸入額は
3月に日本で発生した東日本大震災の被災地、宮城県仙台市にある寺院「林香院」で8日、韓国最大の仏教宗派、大韓仏教曹渓宗と日本の曹洞宗による合同の東日本大震災物故者慰霊法要が執り行われた。曹渓宗が10日、明らかにした。 法要には100人を超える双方の僧侶と曹洞宗の関係者らが参列した。曹渓宗の慈乗(ジャスン)総務院長は追慕の辞で「東日本大震災により多くの犠牲者が出たことは非常に残念だ。犠牲者の極楽往生を願う」と述べた。 法要に先立ち、慈乗総務院長をはじめ曹渓宗代表団は仙台市にある朝鮮学校、東北朝鮮初中級学校を訪れ、支援金1000万円を寄付し、全校生に運動靴と運動服を贈った。このほか、同市の昌林寺、名取市閖上地区にも足を運び、現地住民を励ました。前日の7日には、曹洞宗の大本山總持寺を訪問し、懇談会を行い、韓日の仏教界の交流策について意見を交換した。 また、同代表団は日本の公益社団法人シャンティ国際ボランティア会に救援基金2000万円を寄託した。 聯合ニュース 한국어 "한국의 불자들과 국민들은 불의의 참사를 자신의 일처럼 여기며, 일본 국민들이 큰 상심에서 하루속히 벗어나기를 한마음으로 간절히 기도하고 있습니다."(자승 스님) 지난 8일 오전 11시 일본 미야기현(縣) 센다이시(市)의 사찰 린코인(林香院)에서 '동일본 대지진 피해자 합동…
米自動車専門情報サイト「エドモンド・ドットコム」は毎月、サイトを訪問した全体数からブランド別の車両関連情報の照会数を割り出している。このほど発表した6月の消費者意識調査で、現代自動車は11.1%、起亜自動車は6.8%で両社合わせ17.9%と、2位を記録。米フォード(18.2%)に0.3ポイント差に迫った。3位以下はトヨタ(17.8%)、米ゼネラル・モーターズ(GM、17.7%)、ホンダ(15.4%)、日産(12.5%)、米クライスラー(11.3%)などの順だった。 1年前の調査では13.2%(現代自8.5%、起亜自4.7%)で5位にとどまっていたが、今年5月には17.7%(現代自10.8%、起亜自6.9%)に伸び、トヨタを抜き、フォードとGMに次いで3位に浮上した。 消費者の関心の高さは、販売台数にも表れている。5月の両社の販売台数は前年同月比約33%増の10万7426台で、シェアも過去最高の10.1%を記録している。現代・起亜自関係者は「米市場で適期に発売した低燃費の新車が、消費者の関心を引いた」と話した。강형주 기자 현대ㆍ기아차가 미국 소비자들이 차량 관련 정보를 가장 빈번하게 조회하는 브랜드로 자리매김했다. 11일 미국의 유력 자동차 정보 제공업체인 에드몬드닷컴(edmonds.com)이 발표한 지난 6월 기준 '소비자 자동차 관심도'(Consum
東京電力は10日、福島第1原発の汚染水浄化システムの装置で、配管の部品が破損し、放射性物質を含む汚染水や処理用の薬剤など約50リットルが漏れたと発表した。東電は破損部分の修理のために汚染水処理を一時中断したが、既に処理済みの水を使って1~3号機の原子炉への注水は続けた。共同通信が同日、報じた。 東電は「漏れた汚染水の放射性物質の濃度は、作業員の被ばくが問題になるレベルではない」としている。 水漏れしたのは、フランス・アレバ社製の装置。ポリ塩化ビニール製の部品が割れ、汚染水に含まれる放射性物質を凝集、沈殿させる薬剤と、配管から逆流した汚染水が漏れた。鉄製の部品に交換して再開。 한국어 도쿄전력은 10일, 후쿠시마 제1원전 오염수 정화 시스템 장치에서, 배관 부품이 파손되어 방사성물질을 포함한 오염수와 처리용 약제 등 약 50리터가 누출되었다고 발표했다. 도쿄전력은 파손부위를 수리하기 위해 오염수 처리를 일시적으로 중단하였지만, 1~3호기에 대해서는, 이미 처리가 끝난 물을 이용한 주입이 계속되었다. 도쿄전력은 “누출된 오염수의 방사성물질 농도는 인체에 문제가 될 수준은 아니다”라고 밝혔다. 누출이 된 곳은, 프랑스 아레바가 제조한 장치. 폴리 염화 비닐제의 부품이 갈라져, 침전시킨 약제와 배관에서 역류한 오염
現代自動車が上半期(1~6月)にインド市場で半期ベース過去最大の販売実績を記録した。 関連業界が10日に明らかにしたところによると、現代自の上半期インド市場販売数は18万7918台で、前年同期比7.3%増加した。従来の半期ベース過去最大記録、昨年下半期(18万1596台)より3.5%多かった。 ことしは特に、毎月3万台以上の販売を維持する好調ぶりとなっている。月間ベースでは、2月に最も多い3万2629台を売り上げ、販売数が最も少なかった1月でも3万306台を記録している。 こうした好調は、現地戦略型モデルの「i10」「i20」とともに、5月に新型「ベルナ(韓国内販売名アクセント)」を投入するなど、小型車市場を積極的に攻めた成果と分析される。 一方、現代自は5月にインド市場で3万1123台を販売し、シェアを19.5%とした。日本のメーカー・スズキの子会社マルチ・スズキ・インディアに続くシェア2位のポジションを固めたとの評価を受けている。 聯合ニュース 한국어 현대자동차가 올해 상반기 인도 시장에서 반기 기준으로 역대 최대 판매 실적을 기록했다. 10일 관련 업계에 따르면 현대차의 상반기 인도 시장 판매 대수는 18만7천918대로, 작년 같은 기간(17만5천124대) 대비 7.3% 늘었다. 이는 반기 기준으로 최다 판매 실적을
現代オイルバンクが日本のコスモ石油と合弁で高付加価値石油化学基礎製品を生産するBTX(ベンゼン、トルエン、キシレン)工場の建設に着工した。同社は10日、忠清南道・大山工場で権五甲(クォン・オガプ)社長と木村彌一社長が出席するなか「第2BTXコンプレックス起工式」を行ったと明らかにした。 大山工場(8万5000平方メートル)内に建設される新BTX工場は、ベンゼン、パラキシレンを年間100万トンまで生産できる設備。総工費6000億ウォン(約457億5000万円)を投じ、2013年6月の完工を目指す。 現代オイルバンクは、新工場で生産する製品全量を中国、台湾、欧州などに輸出する計画で、毎年約1兆ウォンの売上高が見込めるとしている。 現代オイルバンクとコスモ石油は、2009年に合弁会社HCペトロケムを設立。現在、年間50万トンのパラキシレンとベンゼンを生産している。新工場の「第2コンプレックス」が完成すれば、総生産能力は150万トンと、3倍に拡大する。 新工場ではコスモ石油が生産する混合キシレンを主原料とするため、国際原材料価格の変化に影響を受ける懸念がない。製品の輸出時も両社が共同マーケティングを展開する計画で、相乗効果が期待できると、現代オイルバンクは話している。 聯合ニュース 한국어 현대오일뱅크는 일본 코스모석유와 합작해 벤젠 등 고부가가치 석유화학 기
電気自動車(EV)がレースカーやパトカーなど多様な用途に使われ始めている。環境意識の高まりに加え、EVの性能向上でさまざまな目的に使用できるようになった。共同通信が9日、報じた。 日産自動車はEV「リーフ」をベースにレースカーを開発。車体にカーボン素材を使い、市販車のリーフより595キログラムも軽い925キログラムに仕上げた。停車状態から時速100キロまで6・85秒で加速でき、ガソリン車のレースカーにも引けを取らない。 三菱自動車は欧州でパトカーとしてEV「アイ・ミーブ」を売り込み、英国の警察では20台以上の商談があり、すでに計約10台を納入した。 한국어 전기자동차가 레이스 카와 경찰차등 다양한 용도로 사용되기 시작했다. 환경의식이 높아짐과 함께, 전기차의 성능향상으로 다양한 목적으로 사용할 수 있게 되었다. 닛산자동차는 전기차 ‘리프’를 베이스로 레이스 카를 개발. 차체에 카본소재를 사용하여, 시판되는 리프보다 595kg 가벼운 925kg로 제작되었다. 정차상태에서 시속100km까지 6.85초를 기록, 가솔린 레이스 카에도 뒤떨어지지 않는다. 미츠비시 자동차는 유럽에서 전기 경찰차 ‘아이 미브’의 판매에 나섰다. 영국 경찰로부터 20대 이상의 계약상담을 거쳐, 이미 10대를 납품했다. kjtimes日本
日本政府が東京電力、東北電力管内で電力使用制限令を発動した1日から9日までに、昨年夏に比べ1日の最大需要量を15%削減する目標を東電管内で達成できたのは2日間にとどまった。東北電管内は、制限令の対象外となる土日を除き、平日すべてで15%以上の削減を達成した。共同通信が9日、報じた。 7月に入ってからの東電の最大需要量は4387万キロワットと、昨年同時期の5057万キロワットより大幅に低下。削減率は曜日別で比較しており、1日から8日は、土日を含め8・5~22・0%減で推移。15%以上の削減率だったのは1日(15・2%減)と7日(22・0%減)だけだった。 한국어 일본정부가 도쿄전력, 도호쿠전력 관내에서 전력사용제한령을 발동한 1일부터 9일까지, 지난해 여름에 비해 1일 최대수요량을 15% 삭감하는 목표를 도쿄전력 관내에서 달성한 것은 이틀뿐이었다. 도호쿠전력 관내는, 제한령의 대상외인 주말을 제외하고, 평일에는 모두 15%이상의 삭감을 달성했다. 7월에 들어서부터 도쿄전력의 최대수요량은 4387만 킬로와트로, 지난해 같은 시기의 5057만 킬로와트보다 대폭으로 저하. 삭감률은 요일별로 비교, 1일부터 8일은, 토요일을 포함하여 8.5%~22.0% 감소를 나타냈다. 15% 이상의 삭감률이었던 것은 1일(15.
韓国の半導体大手、ハイニックス半導体の買収にSKテレコムとSTXグループの持ち株会社「株式会社STX」の2社が名乗りを上げた。 金融界と業界が8日に明らかにしたところによると、両社は、ハイニックス買収意向書提出締め切り日の同日、共同主幹事のクレディ・スイス証券ソウル事務所に意向書を提出した。 SKテレコム関係者は「未来成長の基盤を確保し、グローバルビジネスの機会を模索するためハイニックス買収に乗り出した。ハイニックスの世界的影響力と多様な事業との融合の可能性を高く評価した」と説明した。株式会社STXは同日、買収意向書を提出したと公示した。 株式管理協議会は、年内にハイニックス売却のすべての手続きを終える計画だ。8月末または9月初めに優先交渉対象者を選定し、価格交渉まで順調に進めば、10~11月ごろに売却が完了すると予想している。 聯合ニュース 한국어 SK텔레콤과 ㈜STX가 하이닉스반도체 인수전에 뛰어들었다. 8일 금융권과 업계에 따르면 SK텔레콤과 ㈜STX는 접수마감일인 이날 하이닉스 인수의향서(LOI)를 공동매각주간사 가운데 하나인 크레디트스위스(CS)에 제출했다. 이로써 지난해 2월 LOI 제출기업이 한 곳도 나타나지 않아 불발됐던 하이닉스 매각작업은 1년여만에 다시 활기를 찾게 됐다. SK텔레콤 관계자는 "
韓国の生産者物価が2カ月連続で下落した。 韓国銀行が8日に公表した資料によると、6月の生産者物価指数は前月比0.3%下落した。5月に続く下落で、下落幅は昨年6月(0.3%下落)以来の高水準だ。前年同月比の生産者物価指数は6.2%の上昇だった。 農林水産品は果実類が上昇したが、野菜が下落し、前月比1.1%下落した。前年同月比では9.4%上昇した。 工業製品は一次金属製品は上昇したが、国際原油価格が下落したため、前月比0.4%下落。前年同月比では7.7%上昇した。石油製品は前月比2.4%下落、化学製品は2.0%下落を記録した。国際原油価格の下落したのが要因。 サービス部門は金融・運輸サービスの下落で前月比0.2%下落、前年同月比では2.1%上昇した。 聯合ニュース 한국어 생산자물가지수가 두 달 연속 떨어졌다. 한국은행이 8일 내놓은 `6월 생산자물가지수'에 따르면 생산자물가지수는 지난 5월 전월 대비 0.1% 떨어진 데 이어 6월에는 0.3% 하락했다. 하락폭은 지난해 6월 -0.3% 이후 1년 만에 가장 컸다. 전년 같은 달과 비교하면 6.2% 올랐다. 상승폭은 전월과 같았다. 품목별로 보면 농림수산품은 과실이 올랐지만 채소가 내리면서 전월 대비 1.1% 하락했다. 전년 같은 달보다는 9.4% 올랐다.
日本財務省が8日発表した5月の国際収支速報によると、海外とのモノやサービス、投資などの取引状況を示す経常収支の黒字額は、前年同月比51・7%減の5907億円と大幅に減少した。減少は3カ月連続となる。共同通信が同日、報じた。 東日本大震災で工場が被災し、自動車や半導体など電子部品の輸出額が減少。一方で、原発事故による稼働停止で火力発電に必要な原油、液化天然ガス(LNG)といった燃料の輸入が増え、輸出から輸入を差し引いた貿易収支が7727億円の赤字に陥ったことが響いた。赤字は比較可能な1985年以降で2番目の大きさ。 한국어 일본재무성이 8일에 발표한 5월 국제수지속보에 의하면, 해외와의 물물, 서비스, 투자 등의 거래 상황을 나타내는 경상수지 흑자액이 전년대비 51.7%감소한 5907억엔인 것으로 나타났다. 동일본 대지진으로 공장들이 피해를 입어 자동차와 반도체 등 전자부품의 수출액이 감소. 한편, 원전사고로 인한 가동정지로 인해 화력발전에 필요한 원유, 액화천연가스(LNG) 등의 연료수입이 증가, 수출액에서 수입액을 뺀 무역수지가 7727억엔 적자를 기록했다. 이는 비교가능한 1985년 이후로 2번째로 큰 규모이다. kjtimes日本語ニュースチーム/news@kjtimes.com…
サムスン電子の業績は予想通り低調だった。同社が7日に公表した4~6月期の業績によると、国内外の事業場を合わせた連結ベースで、売上高は39兆ウォン(約3億円)、営業利益は3兆7000億ウォンと暫定集計された。 売上高は前年同期比2.9%増えたが、営業利益は26.2%減少した。また、上半期(1~6月)の累計予想値では売上高75兆9900億ウォン、営業利益6兆6500億ウォンを記録し、前年同期に比べ売上高は4.8%増、営業利益は29.4%減となった。 4~6月期の業績が低調だったのは、半導体、液晶パネル(LCD)などの販売が振るわなかったためとみられる。ただ、高機能携帯電話(スマートフォン)「Galaxy(ギャラクシー)S2」の世界販売台数が300万台を突破するなど、携帯電話部門では予想を上回る業績を記録した。 聯合ニュース 한국어 삼성전자의 올해 2분기 실적이 예상대로 좋지 않았다. 삼성전자는 2분기(4~6월)의 실적이 국내외 사업장을 합한 연결 기준으로 매출 39조원, 영업이익은 3조7천억원으로 잠정 집계됐다고 7일 밝혔다. 매출은 작년 동기 대비 2.9% 늘었지만, 영업이익은 26.2% 줄었다. 또 상반기 누계 예상치로는 매출 75조9천900억원, 영업이익 6조6천500억원으로, 작년 동기(매출 72조5천300억원,