[kjtimes=김봄내 기자]서울에서 노숙인 출신 호텔리어가 탄생할 전망이다. 노숙인들의 자활을 지원해온 국내 최고의 호텔이 노숙인들에게 일자리를 제공키로 했다.서울시는 8일 박원순 시장과 성영목 조선호텔 대표이사가 참석한 가운데 노숙인 자립ㆍ자활 지원을 위한 '서울시-조선호텔 업무협약(MOU)'을 체결했다.협약에 따르면 조선호텔은 앞으로 시내 54개 노숙인쉼터와 연계해 노숙인의 직업 지원과 취업 알선, 직업능력개발 등 고용을 촉진하는 데 힘을 보탤 예정이다.조선호텔은 당장 호텔 근무를 꿈꾸는 2명의 노숙인 인턴을 선발해 앞으로 정식직원으로 채용하는 방안을 검토 중이다. 시가 노숙인쉼터의 추천을 받아 자활 의지가 강한 노숙인을 복수 추천하면, 호텔이 선발하는 형태다.조선호텔은 노숙인들을 대상으로 호텔요리사의 요리교실, 플로리스트의 꽃꽂이교
[kjtimes=キム・ボムネ記者] 新世界は8日、仁川市を相手に仁川総合ターミナルにあるデパートの建物の処分禁止のための仮処分申請を仁川地裁に出した明らかにした。新世界は仮処分申請で"仁川市は、百貨店の2031年3月まで新世界の賃借権を確保せず、第3者にこれを処分したり、賃借人の権利を侵害する一切の処分をしてはいけない"と主張した。裁判所が新世界の申請を受け入れれば、仁川市が最近、ロッテショッピングと結んだ仁川総合ターミナルの敷地を開発契約に歯止めがかかることになる。特に新世界側は、今後、建物の所有者がロッテショッピングに変わっても、2031年までに明渡さない方針とした。 ロッテショッピングは先月27日、仁川市と仁川総合ターミナル一帯の敷地と建物の売却・開発のための投資約定を締結し、新世界デパート仁川店を丸ごと買収これになった。新世界仁川店は新世界が1997年11月から仁川総合ターミナルからデパート部分を賃借して15年間運営しており、昨年からは売場面積を1万9500坪規模に拡大した。新世界の関係者は、"2008年8月、当時の建物所有者、仁川交通公社と1450億ウォンを投入して売り場を増やすことにした決定は、本建物(2017年まで)の賃貸借契約が増築建物(2031年まで)の延長上であると判断して決定したもの"と主張した。 新世界は"デパートの建物は、既存の部分と増築部分の賃貸契約時
[kjtimes=김봄내 기자]삼성전자가 또 변리사 채용에 나섰다.올해에만 벌써 세번째로, 향후 빈번해질 기업간 특허분쟁 등에 선제 대응하려는 의도로 보인다.8일 업계에 따르면 삼성전자는 변리사 자격증 소지자들을 대상으로 경력직 채용을 진행하고 있다.전기전자, 통신, 소프트웨어 관련 전공자가 대상이다. 학사학위 소지자는 2년 이상의 경력이 있어야 하며, 석사와 박사는 경력이 없어도 된다. 15일까지 지원서를 받고, 서류전형과 면접을 거쳐 최종 합격자를 선발한다.합격자들은 수원에 근무하면서 특허명세서 작성, 특허 출원 중간사건 대응, 특허 심판 대응 등의 일을 하게 된다.삼성전자는 올 2월에 변리사를 특별채용한 데 이어 7월에도 특허 분석과 계약, 라이센싱, 상표 등의 업무를 할 변리사를 확충했다.삼성전자는 최근 수년간 특허 전문인력을 꾸준히 늘리고 있
[kjtimes=김봄내 기자]국내 기업 10곳 가운데 7곳은 육아휴직, 출산휴가 등을 강화하는 추세에 부담을 느끼는 것으로 나타났다.8일 대한상공회의소에 따르면 최근 대·중소기업 308개사를 대상으로 설문조사한 결과 72.4%는 '일·가정 양립제도'가 기업 경영에 부담으로 작용한다고 답했다.육아휴직(73.1%)에 대한 부담이 가장 컸고, 가족 돌봄 휴직(69.8%), 육아기 근로시간 단축(58.1%), 산전·후 휴가(53.9%) 등의 순이었다. 배우자 출산휴가에 부담을 느끼는 기업은 36.4%로 비교적 낮았다.일·가정 양립제도 강화의 부작용으로는 인력부족 심화(41.9%)가 우선 지적됐고, 여성근로자 고용 기피(22.4%), 대체인력 채용 등 인건비 증가(17.2%), 인사관리의 어려움(10.7%) 등도 언급됐다.저출산 문제의 원인으로는 자녀 교육·양육비 부담(64.5%)이 가장 많이 꼽혔다.대한상의 한 관계자는 "여성인력 활용
[kjtimes=김봄내 기자]신세계는 8일 인천시를 상대로 인천종합터미널에 있는 백화점 건물의 처분 금지를 위한 가처분 신청을 인천지법에 냈다고 밝혔다.신세계는 가처분 신청서에서 "인천시는 백화점에 대해 2031년 3월까지 신세계의 임차권을 보장하지 않고 제3자에게 이를 처분하거나 임차인의 권리를 침해하는 일체의 처분을 해서는 안된다"고 주장했다.법원이 신세계의 신청을 받아들이면 인천시가 최근 롯데쇼핑과 맺은 인천종합터미널 부지개발 계약에 제동이 걸리게 된다.특히 신세계측은 향후 건물 소유주가 롯데쇼핑으로 바뀌더라도 2031년까지 명도하지 않을 방침이라고 밝혔다.롯데쇼핑은 지난달 27일 인천시와 인천종합터미널 일대 부지와 건물 매각·개발을 위한 투자약정을 체결, 신세계백화점 인천점을 통째로 사들이게 됐다.신세계 인천점은 신세계가 1997년 11
[kjtimes=イム・ヨンギュ記者] 公企業であるA社のB社長の歩みが物議に上がった。先日、C長官との出会いが成り立つようにしたB社長の不参加で不発になったわけだ。財界好事家たちによると、B社長はしばらく前D会館で開かれたフォーラムに出席する予定だったという。ところが急に不参加を通知して席に表示されなかったのだ。 好事家たちは、その背景にC長官との不便(?)な関係を挙げている雰囲気だ。 C長官と会う席がぎこちないうえ行事が二人の出会いがマスコミに浮き彫りになることを懸念したというのだ。その証拠に、行事を主催したD社のプレスリリースには、B社長が出席することになっていることが挙げられている。ある好事家はこれと関連し、"最近のB社長は、C長官と事あるごとにぶつかった"としながら"料金の引き上げと訴訟問題などを置いて摩擦が生じながらぎこちない出会いを避けているようだ"と分析した。…
[kjtimes=임영규 기자]공기업인 A사 B사장의 행보가 구설수에 올랐다. 얼마 전 C장관과의 만남이 이뤄질 듯 했는데 B사장의 불참으로 불발된 까닭이다.재계호사가들에 따르면 B시장은 얼마 전 D회관에서 열린 한 포럼에 참석할 예정이었다고 한다. 그런데 갑작스럽게 불참을 통보하고 자리에 나타나지 않았다는 것이다. 호사가들은 그 배경으로 C장관의 불편(?)한 관계를 꼽고 있는 분위기다. C장관과 만나는 자리가 어색한데다 행사가 두 사람의 만남이 언론에 부각되는 것을 우려했다는 것이다. 그 증거로 행사를 주최한 D사 보도자료에는 B사장이 참석하는 것으로 돼 있다는 것이 꼽히고 있다.한 호사가는 이와 관련 “최근 B사장은 C장관과 사사건건 부딪쳤다”면서 “요금 인상과 소송 문제 등을 두고 마찰을 빚으면서 어색한 만남을 피한 것 같다”고 풀이했다.
[kjtimes=ギョン・ジェス記者] メルセデス - ベンツコリアが、様々な便宜装置とエンターテイメント機能を強化した2013年型E-Classを披露する。 メルセデス - ベンツE-Classは、メルセデス - ベンツブランドのコアバリューである、安全、快適、最高の品質を最もよく実現したモデルで、1947年の170Vシリーズを初めて発表して以来、着実に愛されているプレミアム中型セダンである。 メルセデス - ベンツコリアは2013年型E-Class製品のグレードアップと一共に E 300 Avantgarde Sports Packageモデルを新たに追加してCoupé、Cabrioletモデルを含む全11モデルで、より強力なE-Classラインアップを完成させた。 新しくお目見えする2013年型E-Classは、韓国型インフォテインメントシステム、ナビゲーションなど便宜装置を強化し、前モデルに装着されたダッシュボードディスプレイの色をベージュでシルバーに変えて、さらに高級感がスタイリッシュな室内の雰囲気を演出する。 特に、E-Classのベストセラー E 300のラインアップには、既存の E 300 Avantgardeにスポーツパッケージを加えたE 300 Avantgarde Sports Packageモデルが新たに追加された。 E 300 Avantgarde Spo
[kjtimes=ギョン・ジェス記者] 偽の勃起不全の治療薬を販売した薬剤師と供給者が検察に拘束された。 去る5日、食品医薬品安全庁は "偽の勃起不全の治療薬を販売した江原道江陵にある "ハナロ薬局"の代表薬剤師であるイム氏と偽の勃起不全剤を供給してきたイ氏ら2人を薬事法違反の疑いでソウル中央地検に拘束送致した"と明らかにした。 調査の結果、イム氏は、2009年8月から2012年8月まで、自身が運営する薬局で偽の勃起不全治療剤であるバイアグラ100mg '、'シアリス20mg·100mg "、"フリルリッジ60mg "など計3,738丁、時価5,900万ウォン相当を販売してきたことが分かった。 検査の結果、彼らから流通された偽の勃起不全治療薬の一部の製品は、正式許可医薬品より勃起不全治療剤成分が約3倍以上含有されていることが明らかに眼球出血、心筋梗塞などの深刻な副作用が懸念される。 また、イム氏は、薬局施設が医師の処方なしで約調製が可能な医薬分業例外地域である点を悪用して、関節消炎・鎮痛薬と総合感冒薬などの専門医薬品2,150万ウォン相当を許可分量(5日分)の範囲を超えて調製した後、服薬地図なしで宅配販売してきたことが分かった。 イム氏に偽の勃起不全の治療薬を供給したイ某氏は行商人から購入した無許可医薬品を国内で独自オーダーメイドしたバイアグラとシアリス包装紙に入れた後、本物と
[kjtimes=ギョン・ジェス記者] 去る10月3日COEX展示場Aホールで開催された "韓日文化交流おまつり2012in Seoul"に参加し、昨年に比べてさらに多様なボランティアとブース展示活動を通じ、両国の友好増進と文化交流に寄与したと明らかにした。 韓日交流おまつりは両国で開かれる最大規模の韓日交流行事として、2005年の日韓国交正常化40周年を記念した "日韓友情の年"から始まった。現在まで毎年数多くの韓国人と日本人が文化交流、市民交流、青少年交流、地方自治団体の交流など、様々な分野で両国の友好増進に努力を傾けている。 韓国第一三共は、今回のお祭り場で祭りの支援金を寄付すると同時に、企業広報ブース展示を通じて、人類の健康に貢献する企業として継続的な健康管理の重要性を伝えた。特に、慢性疾患克服のためのクイズ番組や小物贈呈行事を運営して祭りに参加する韓国人と日本人を対象に呼応を得た。 また、韓国第一三共社員は今回のイベントのボランティアとして、日本と韓国の伝統的な遊びや衣装や作成の文化を体験することができるブース運営を支援した。また、本イベントの舞台準備のための通訳を支援するなど、行事の円滑な進行に貢献した。そして祭りのフィナーレを飾ったマダンノリで韓国の伝統音楽アリランの歌に合わせて、日本民俗踊り、よさこいを踊ってイベントを盛り上げせた。 韓国第一三共の金大中社長は"
[kjtimes=견재수 기자] 메르세데스-벤츠 코리아가 다양한 편의 장치와 엔터테인먼트 기능을 강화한 2013년 형 E-Class를 선보인다. 메르세데스-벤츠 E-Class는 메르세데스-벤츠 브랜드의 핵심 가치인 안전, 편안함, 최고의 품질을 가장 잘 실현한 모델로 1947년 170 V 시리즈를 처음 선보인 이후 꾸준히 사랑 받고 있는 프리미엄 중형 세단이다. 메르세데스-벤츠 코리아는 2013년 형 E-Class 제품 업그레이드와 함께 E 300 Avantgarde Sports Package 모델을 새롭게 추가하여 Coupé, Cabriolet 모델 포함 총 11개 모델로 더욱 강력한 E-Class 라인업을 완성하게 됐다. 새롭게 선보이는 2013년 형 E-Class는 한국형 인포테인먼트 시스템, 내비게이션 등 편의 장치를 강화했고 전 모델에 장착된 계기반 디스플레이 색상을 베이지에서 실버로 바꿔 한층 더 고급스럽고 스타일리시한 실내 분위기를 연출한다. 특히, E-Class의 베스트셀링 E 300 라인업에는 기존 E 300 Avantgarde에 스포츠 패키지를 더한 E 300 Avantgarde Sports Package 모델이 새롭게 추가됐다. E 3…
[kjtimes=견재수 기자] 가짜 발기부전치료제를 판매한 약사와 공급자가 검찰에 구속됐다. 지난 5일 식약청은 “가짜 발기부전치료제를 판매한 강원도 강릉 소재 ‘하나로약국’ 대표약사 임모씨와 가짜 발기부전제를 공급해온 이모씨 등 2명을 약사법 위반혐의로 서울중앙지검에 구속 송치했다”고 밝혔다.조사결과, 임모씨는 2009년 8월부터 2012년 8월까지 자신이 운영하는 약국에서 가짜 발기부전치료제인 ‘비아그라100mg‘, ’시알리스20mg·100mg‘, ’프릴리지 60mg' 등 총 3,738정, 시가 5,900만원 상당을 판매해온 것으로 조사되었다.검사결과 이들로부터 유통된 가짜 발기부전치료제 중 일부 제품은 정식 허가 의약품보다 발기부전치료제 성분이 약 3배 이상 함유된 것으로 나타나 안구출혈, 심근경색 등 심각한 부작용이 우려된다.또한 임모씨는 약국 소재지가 의사 처방전 없
[kjtimes=견재수 기자] 지난 10월 3일 코엑스전시장 A홀에서 개최된 ‘한일문화축제 한마당 2012 in Seoul’에 참여, 지난해 대비 한층 다양한 자원봉사와 부스전시 활동을 통해 양국 우호증진과 문화교류에 기여했다고 밝혔다.한일축제한마당은 양국에서 열리는 최대 규모의 한일 교류 행사로, 지난 2005년 한일 국교정상화 40주년을 기념한 ‘한일우정의 해’부터 시작되었다. 현재까지 매년 수많은 한국인과 일본인이 문화교류, 시민교류, 청소년교류, 지방자치단체 교류 등 다양한 영역에서 양국 우호증진에 노력을 기울이고 있다.한국다이이찌산쿄는 이번 축제한마당에서 축제 지원금을 기부하는 동시에 기업홍보부스 전시를 통해 인류 건강에 이바지하는 기업으로써 지속적인 건강관리의 중요성을 전했다. 특히, 만성질환 극복을 위한 퀴즈 프로그램 및 소품 증정행사를 운
[kjtimes=イ・ジフン記者] KTが民統線を越えたITの知識の分かち合いで注目を集めている。KTは6日、金浦市"民統線地域児童センター"の子どもたちを対象に、タブレットPCやスマートフォンなどを活用したIT知識の分かち合いの行事を行った。KT ITサポーターズチームは、この日、民統線地域児童センターの子どもたちと一緒にタブレットPCのオレパブアプリを利用して屋外で自生植物や動物を撮影した。そして、これを素材に直接自分だけの物語を込めて雑誌を作ってみる体験学習の機会を持った。KTの関係者は"KT ITサポーターズ仁川チームは相対的にIT教育と体験の機会が不足している民統線地域の子供たちのためにタブレットPCやスマートフォンの使い方など、IT教育を着実に支援してきた"と説明した。関係者は引き続き "川の向かい側の北朝鮮を見ているこの地域は、絶滅危機植物梅花藻をはじめとする多様な動植物と1996年、北朝鮮で京畿道金浦市誘導に流されてきた救出された"平和の牛"で有名だ"としながら"子どもたちは、このような優れた自然環境を題材にそれぞれ様々なテーマの雑誌を作って見せた"と説明した。一方、KTはolleh経営の10代の戦略課題の一つである"分け合いKT"を実践するために、専任スタッフ200人を選抜し、KT ITサポーターズを構成し、これらは全国各地の情報疎外階層を訪問して、ソフトウェアプ
[kjtimes=이지훈 기자]KT가 민통선을 넘은 IT 지식 나눔으로 눈길을 끌고 있다. KT는 6일, 김포시 ‘민통선지역아동센터’의 어린이들을 대상으로 태블릿 PC와 스마트폰 등을 활용한 IT지식 나눔 행사를 가졌다. KT IT서포터즈 팀원들은 이날 민통선지역아동센터 어린이들과 함께 태블릿 PC의 올레펍 어플을 이용해 야외에서 자생식물과 동물을 촬영했다. 그리고 이를 소재로 직접 자신만의 이야기를 담아 잡지를 만들어 보는 체험학습의 기회를 가졌다. KT 관계자는 “KT IT서포터즈 인천팀은 상대적으로 IT 교육과 체험의 기회가 부족한 민통선 지역의 아동들을 위해 태블릿 PC와 스마트폰 사용법 등 IT교육을 꾸준히 지원해 왔다”고 설명했다.관계자는 이어 “강 건너 북한을 바라보고 있는 이 지역은 멸종위기식물 매화마름을 비롯한 다양한 동식물과 1996년 북한에서 경기도 김포