올해 여름 휴가는 충남도의 역사와 문화, 할머니의 손맛까지 살아 숨쉬는 '농가맛집'으로 떠나보는 것은 어떨까.12일 충남농업기술원에 따르면 도내에는 고장의 문화와 역사가 듬뿍 담긴 향토음식을 맛볼 수 있는 농촌형 외식공간 '농가맛집'이 14곳 지정돼 있다.농가맛집은 농민들이 직접 지은 농산물을 이용한 농가음식을 상품화하자는 취지에서 농업기술원이 2007년부터 추진해온 사업으로, 도는 2009년부터 충남향토음식 명품화 사업의 일환으로 농가맛집을 지정한 데 이어 명품밥상 5종을 개발해 상표등록을 하는 등 지원해오고 있다.충남 최초의 농가맛집인 태안군 남면 신온리 곰섬나루에서는 솜씨 좋은 며느리들이 모여 만든 게국지와 우럭젓국찌개, 함초간장게장 등 태안의 향토음식들을 맛볼 수 있다.주변에는 안면도 자연휴양림과 마검포 해수욕장, 청산수목원 등
무중력에 가까운 롤러코스터 다카비샤가 7월 16일 일본 후지산에 개장한다.위압적이라는 뜻을 지닌 다카비샤(高飛車)는 일본에서 무려 30억엔의 금액을 투자해 만든 세계 최고의 놀이기구를 지향하는 롤러코스터다.롤러코스터 다카비샤는 후지산이 위치한 일본 야마나시현 후지-Q 하이랜드파크에 세워지며 오는 16일 오픈을 앞두고 있다. 롤러코스터 다카비샤는 무중력에 가깝다는 표현이 맞을 정도로 엄청난 스릴을 선사한다. 롤러코스터 다카비샤 총 길이는 1㎞ 이상이며 수직으로 하강하는 길이는 무려 43m에 달한다. 특히 롤러코스터 다카비샤 수직낙하 각도가 121도에 달해 기존 기네스북 기록인 영국 롤러코스터 112도보다도 더 경사가 가파르다.일본은 롤러코스터 다카비샤에 자동차 리니어 모터와 중력을 적절히 활용해 시속 100㎞ 이상의 속도를 구현했다. 이에 따라…
日本の全国民の中で生活に苦しむ人の割合を示す「相対的貧困率」が、2009年は16・0%となり、国が併せて公表した1985年以降の貧困率と比べても1985年以降、最悪の水準となったことが12日、日本厚生労働省の「2010年国民生活基礎調査(概況)」で分かった。共同通信が同日、報じた。 18歳未満の子どもが生活の厳しい家庭で育っている割合を示す「子どもの貧困率」も、15・7%と過去最悪の水準に。厚労省は「所得の低い65歳以上の高齢者や非正規労働者の割合が増えたため」と分析している。 한국어 일본 전국민 중에서 생활고에 시달리는 인구의 비율을 나타내는 ‘상대적 빈곤율’이 2009년에 16.0%로, 1985년 이래로 최악의 수준인 것으로 나타났다. 12일, 일본 후생노동성이 ‘2010년 국민생활 기초조사’를 통해 이와 같이 발표했다. 18세미만의 미성년자가 궁핍한 가정에서 성장하는 비율을 나타내는 ‘미성년자 빈곤율’도 15.7%로 사상최악의 수준인 것으로 나타났다. 후생노동성은 ‘소득이 낮은 65세 이상의 고령자와 비정규 노동자의 비율이 늘었기 때문’으로 분석하고 있다. kjtimes日本語ニュースチーム/news@kjtimes.com…
日本政府は13日、7月の月例経済報告を公表した。東日本大震災の影響で落ち込んだ自動車の販売が回復しつつあることなどを反映し、個人消費と設備投資の2項目で判断を上方修正。景気の基調判断は「東日本大震災の影響により依然として厳しい状況にある中で、このところ上向きの動きがみられる」で据え置いた。共同通信が同日、報じた。 与謝野馨日本経済財政担当相が同日の関係閣僚会議に報告を提出した。 個人消費は、震災でサプライチェーン(部品の調達・供給網)が滞った自動車や家電の回復傾向を反映。前月の「引き続き弱さがみられるものの、下げ止まりつつある」から「下げ止まっている」に2カ月連続で上方修正した。 한국어 일본정부는 13일, 7월 월례 경제보고를 공표했다. 동일본 대지진의 영향으로 저조했던 자동차 판매가 회복되는 등, 개인소비와 설비투자의 2항목에서 판단을 상향조정했다. 경기의 기조판단은 ‘동일본 대지진의 영향에 의해 여전히 힘든 상황이 이어지는 가운데, 최근들이 약한 상승세가 보인다’로 발표했다. 요사노 경제재정담당상이 이 날의 관계각료회의에서 이와 같은 보고를 제출했다. 개인소비는 지진으로 공급망이 정체되어 있던 자동차와 가전 부문의 회복 경향을 반영, 2개월 연속 상향조정했다. kjtimes日本語ニュースチーム/new
ゲーム会社のジョイマックスは13日、CJインターネットジャパンと組み、子会社IONエンターテインメントが開発したオンラインアクションゲーム「LOST SAGA(ロストサーガ)」の日本非公開テストを開始したことを明らかにした。 同ゲームは多彩なキャラクターが特長の対戦型アクションゲーム。先にサービスを開始したインドネシアでは同時接続者数が急増している。 ジョイマックスのキム・ナムチョル代表は「日本は中国と並び、『LOST SAGA』の成長を期待できる国」と話した。 聯合ニュース 한국어 조이맥스는 CJ인터넷 재팬과 협약을 맺고 자회사 아이오엔터테인먼트가 개발한 액션게임 '로스트사가'의 일본 비공개 테스트를 시작했다고 13일 밝혔다. '로스트사가'는 풍부한 콘텐츠가 특징인 대전 액션 게임으로 인도네시아에서는 서비스 두 달 만에 동시접속자 1만8천명을 돌파하기도 했다. 김남철 조이맥스 대표는 "일본은 중국과 더불어 '로스트사가'의 성장을 기대하는 국가 중 하나"라며 "일본에서 성공할 수 있도록 지원을 아끼지 않겠다"고 말했다. 연합뉴스 kjtimes日本語ニュースチーム/news@kjtimes.com
観光産業の発展に貢献した人や団体に贈られる「韓国観光の星」の2011年特別功労者に、フィギュアスケート女子の金妍児(キム・ヨナ)選手が選定された。文化体育観光部と韓国観光公社などが13日、明らかにした。 金選手は「韓国訪問の年」の広報大使として活動するとともに、国際オリンピック委員会(IOC)総会で平昌をアピールする演説を行うなど、冬季五輪の招致に貢献したことが高く評価された。また、江原道の観光広報大使を務める俳優ソ・ジソブさんも特別功労者に選ばれた。 第2回目となる「韓国観光の星」の授賞式は14日午前、ソウルの国立中央博物館で行われる。 聯合ニュース 한국어 평창 동계올림픽 유치 일등공신인 피겨스타 김연아가 문화체육관광부 등이 시상하는 '2011 한국 관광의 별' 특별 공로자로 선정됐다. 문화부와 한국관광공사 등은 13일 '한국 방문의 해' 홍보대사로 활동하면서 평창 동계올림픽 유치에 기여한 김연아 선수와 포토 에세이를 출간하고 강원도 관광홍보대사로 활동 중인 영화배우 소지섭을 올해 '한국 관광의 별' 특별 공로자로 선정했다고 밝혔다. 이와 함께 관광산업 발전에 기여한 개인과 단체를 발굴해 시상하는 '관광의 별'을 11개 부문에 걸쳐 선정했다. 관광매력물 부문은 '소백산 자락길' '안동 하회마을'
人気女優のチェ・ジウが、8月末から放送予定のMBC新ドラマ「負けたら終わり」(原題)のヒロインに決まった。MBCが13日、明らかにした。 離婚の危機にある弁護士夫婦に起きるエピソードを温かくコミカルに描くドラマで、チェ・ジウはしっかり者ながらも憎めない、弁護士ウンジェを演じる。相手役は未定。 チェ・ジウは「キャラクターがとても魅力的でかわいらしい」とコメントした。 聯合ニュース 한국어 한류스타 최지우가 8월 말 방송되는 MBC 새 수목극 '지고는 못살아'의 여주인공으로 캐스팅됐다고 MBC가 13일 밝혔다. '넌 내게 반했어'의 후속인 '지고는 못살아'는 변호사 부부의 이혼 과정에서 발생하는 이야기를 따뜻하고 코믹하게 그리는 드라마로, 최지우는 극중 당차면서도 사랑스러운 변호사 은재 역을 맡았다. 그간 청순가련한 역을 주로 맡아왔던 최지우는 이번 역할에 대해 "캐릭터가 너무도 매력적이고 사랑스럽다"고 말했다. MBC는 "최지우와 부부 변호사로 호흡을 맞출 남자 주인공 또한 한류스타를 대상으로 캐스팅을 진행하고 있다"고 밝혔다. 2009년 SBS '스타의 연인'과 영화 '여배우들' 이후 1년 반 동안 작품 활동을 하지 않았던 최지우는 최근 KBS '해피선데이-1박2일'의 '여배우 특
アジア・オリンピック評議会(OCA)総会に出席するため日本を訪れた北朝鮮の張雄(チャン・ウン)国際オリンピック委員会(IOC)委員は13日、韓国・平昌での開催が決まった2018年冬季五輪を北朝鮮と共同開催することについて、「そうなることを望む」と述べた。平昌が冬季五輪の開催地に選ばれてから、北朝鮮関係者が冬季五輪の南北共同開催について前向きな姿勢を示したのは初めて。張委員は成田空港で、「冬季五輪がアジアで開催されるのは良いこと」とした上で、「南北間の政治的・軍事的な状況が良くないので、それを改善しなければならない。そうしないと、オリンピックにも影響を与えかねない」と語った。日本が2020年東京夏季五輪の開催を進めていることについては、「オリンピックを開催するためには、心を広
コンビニエンスストアでアイスコーヒーの売上高が急増している。物価高騰で最近では昼食代に1万ウォン(約750円)前後を要し、会社員の懐具合が厳しくなったため。これまでのような1杯4000~5000ウォンのコーヒー専門店は負担が大きく、コンビニで1000ウォン前後の割安なコーヒーを買い求める姿が目立つ。 業界によると、ファミリーマートでは上半期(1~6月)のアイスコーヒーの売上高が前年同期に比べ233.0%急増した。コンビニのアイスコーヒーは、客が冷蔵庫から氷入りのコップを取り出し、パック入りコーヒーを注ぐもので、価格は1000~1500ウォンだが、味はコーヒー専門店に大きく劣らないというのが利用者の評価。 セブンイレブンも上半期のアイスコーヒーの売上高が105.6%伸びた。2年前は4種類しかなかったアイスコーヒーを、今年は25種類に増やした。飲料メーカーと提携した高級商品や独自の企画商品などもそろえる。同じ系列のバイザウェイは、アイスコーヒーの販売量が1日20万杯に上るという。 また、GS25も上半期の売上高が220.7%と大幅に増加した。飲料メーカーのコーヒーブランドのコーヒー豆を使った商品が人気で、今後取り扱い店舗を拡大する計画だ。 聯合ニュース 한국어 점심 한끼 식사값이 1만원을 넘나들면서 값비싼 디저트를 즐길 여유가 없어진 직장인들이 1천원 안팎
걸그룹 소녀시대가 일본에서 예상을 뛰어넘는 흥행에 성공하면서 에스엠[041510] 실적도 나아질 것이라고 대우증권이 13일 분석했다.대우증권은 에스엠의 목표주가를 3만5천원으로 높이고 투자의견을 `매수'로 유지했다.김창권ㆍ문지현 연구원은 소녀시대의 일본 정규 1집 앨범이 일본 음반협회의 더블 플래티넘 인증을 받는 등 흥행에 성공하고 있다고 평가했다.이를 토대로 일본 내 음반 판매량 예상치를 올해 55만장에서 63만장으로, 올해와 내년 주당순이익(EPS) 전망치도 각각 13.9%, 16.1% 상향 조정한다고 덧붙였다. 연합뉴스
일본 소프트뱅크의 손정의 사장이 주도하는 자연에너지협의회가 13일 출범했다.교도통신에 따르면 소프트뱅크가 일본 전국의 광역자치단체와 협력해 태양광 발전과 풍력 발전 등의 보급을 목적으로 한 자연에너지협의회가 이날 아키타(秋田)시에서 첫 총회를 열고 공식 발족했다.자연에너지협의회에는 일본의 47개 도도부현(都道府縣) 가운데 36개 광역자치단체가 참여한다.자연에너지협의회는 경작되지않는 논과 밭 등을 활용해 대규모 태양광발전소를 각지에 건설해 자연에너지 발전 비율을 높임으로써 원자력발전 의존에서 벗어나는 것을 목표로 하고 있다.손 사장은 전국의 휴경 농지 가운데 20%에 태양광발전 패널을 설치할 경우 원전 50기분인 5천만㎾의 발전 능력을 확보할 수 있다고 주장하고 있다.그는 2020년까지 풍력과 지열발전 등도 도입할 경우 태양광발전과…
ビール大手5社が12日に発表した今年上半期(1~6月)の発泡酒と「第三のビール」を含むビール類の出荷量合計は前年同期比3・5%減の2億32万ケース(1ケースは大瓶20本分)で上半期として2年連続で過去最低を更新した。東日本大震災で東北、関東の工場が操業できなくなったり、流通網が滞ったりしたことなどが響いた。共同通信が同日、報じた。 早めの梅雨入りで天候が昨年より良くなかったことも消費面でマイナス材料となった。 メーカー別の市場占有率(シェア)はアサヒビールが37・8%で、2年連続で首位だった。第三のビールの「クリアアサヒ」の売れ行きが好調で、36・1%のキリンビールを抑えた。 한국어 일본 맥주 업체 5사가 12일에 발표한 상반기(1~6월) 맥주류 출하량 합계는 전년비 3.5%감소한 2억 32만 케이스(1케이스는 큰 병 20개)로, 상반기로는 2년연속 사상최저를 갱신했다. 동일본 대지진으로 동북, 관동 지역의 공장에서 업무가 중단되고 유통이 원활히 이루어지지 않은 것이 원인으로 보인다. 장마가 예년보다 일찍 시작되어 기후가 좋지 않았던 것도 소비측면에서 마이너스 요인이었다. 메이커별 시장점유율은 아사히가 37.8%로 2년연속 1위였다. 또한, 제3맥주인 ‘클리어 아사히’의 판매가 순조로워 36.1%의 기린
識経済部は12日にソウル市内で、韓国と日本、中国、ロシアの外国人投資関連の専門家を招きフォーラムを開催した。この席で、各国の海外投資に占める韓国の比重は微々たる水準にとどまっており、活性化に向けた対策が必要との発言が相次いだ。日本貿易振興機構(JETRO)対日投資部の清水幹彦課長は、韓国に進出した日本企業はこの10年間で120億ドル(約9630億円)を投資したが、日本の海外投資総額に韓国が占める割合は2009年時点で1.5%程度にとどまると指摘した。中国国際経済交流センターからは、中国の海外投資が過去6年で12倍以上に成長したにもかかわらず、対韓投資の増加率は0.3%にとどまっているとの指摘があった。医薬品や環境対応技術製品、農産物加工、コンピューター周辺機器などの分野で両
大田・大徳研究開発特区内の韓国化学研究院は12日、農業薬品製造メーカーの東部韓農と共同開発した新たな除草剤「メタミホップ」を日本市場で本格的に発売すると明らかにした。 北海道札幌市のホテルではこの日、日本現地のパートナー会社の住商アグロインターナショナル、丸和バイオケミカル関係者が出席する中、記念式が開かれた。 メタミホップは従来の3分の1の薬剤で優れた除草効果を発揮すると同時に、毒性が非常に低く、2009年に「韓国10大新技術」に選ばれた。韓国だけでなく米国、中国、欧州、インドなど15カ国で物質特許登録を終えており、昨年から中国やインドネシア、フィリピンなどに輸出を始めた。 聯合ニュース 한국어 대전 대덕연구개발특구 내 한국화학연구원은 동부한농과 공동 개발한 신물질 제초체 '메타미포프'가 일본 시장에 본격 출시됐다고 12일 밝혔다. 메타미포프 일본 출시 기념식은 이날 일본 삿포로 크라운플라자 호텔에서 일본 현지 파트너사인 서밋 아그로 인터내셔널, 마루와 바이오 케미칼이 참여한 가운데 열렸다. 메타미포프는 기존 약제 사용량의 3분의 1만으로도 제초효과가 뛰어난 동시에 독성이 매우 낮으며 잡초 잎에 뿌리거나 토양에 처리하는 방식에 모두 사용할 수 있어 2009년 '대한민국 10대 신기술'의 하나로 선정됐다
韓国のサムスンが中国・北京のビジネス一等地を確保したことが12日、分かった。 現地メディアによると、北京市国土局が先ごろ実施した北京商務中心区の9区画の入札で、サムスンの企業連合は東三環の東側、中国中央テレビ(CCTV)南側1区画の落札業者に選定された。面積は2488平方メートルで、1平方メートル当たり2万1110元(約26万円)で落札したとされる。 サムスンの中国本社はコメントを控えているが、北京にまだ自社ビルを構えていないことから、社屋になる可能性が大きいとみられる。 聯合ニュース 한국어 삼성이 중국의 수도 베이징(北京) 도심의 알짜 땅을 낙찰받았다. 12일 현지매체들은 베이징(北京) 국토국이 지난 6일 실시한 베이징 도심 상업용지 9곳에 대한 입찰 결과가 발표됐으며, 여기에 핵심지역인 동3환 동쪽, 중국중앙(CC)TV 남쪽에 위치한 Z2b부지의 낙찰자로 삼성이 포함된 삼성연합체가 선정됐다고 보도했다. Z2b부지는 모두 2천488㎡로, 삼성연합체는 ㎡당 2만1천110위안(한화 348만5천683원)을 써낸 것으로 알려졌다. 중국삼성 측은 해당부지의 용도와 관련해 사옥 사용여부는 물론 건물 착공시기 등도 미정이라는 입장이다. 그러나 중국삼성이 베이징에 사옥을 아직 확보하지 못한 상태여서…