韓国滞在期間が90日以上の入国者から出国者を差し引いた韓国人と外国人の「国際純移動」が、昨年は統計を取り始めた2000年以降で最高となった。景気回復の影響で韓国内の働き口が増えたのに加え、在外同胞を対象にした技術研修制度の施行で入国者が大幅に増加したことが影響した。 2007年から減少し続けた韓国の未成年者(0~19歳)の出国は、4年ぶりに増加に転じ、昨年は8万1000人となった。 統計庁が28日に発表した2010年国際人口移動統計によると、滞在期間が90日以上の出入国者を意味する国際移動者は昨年は118万2000人で、前年比1.6%多かった。景気が低迷した2009年は初めての前年比減を記録したが、一年で再び増加に転じた。 昨年の入国者は前年比6.8%増の63万2000人、出国者は同3.7%減の55万人だった。出国者より入国者が多いのは、2006年から5年連続。外国人出入国者が9万7000人増加したのが影響した。韓国人は出国者が入国者より1万5000人多かったが、出国超過数は2000年以降、最も少なかった。 国際移動は20~30代が全体の56.8%を占めた。20代は2000年に比べ19万人(74.8%)増え、全体に占める割合も3.0%上昇した。 全入国者から出国者を差し引いた国際純流入者は、20代が4万1000人で最も多く、10歳未満は9000人の出国超過となっ
日本経済産業省が29日発表した5月の鉱工業生産指数速報値(2005年=100、季節調整済み)は前月比5.7%増の88.8と、2カ月連続で上昇した。時事通信が同日、報じた。 指数の水準は依然低いが、上げ幅は過去2番目だった。東日本大震災の影響で滞っていた部品供給が改善し、自動車などの生産が増えたのが主因。経産省は生産の基調判断を前回の「停滞している」から、「震災の影響から回復しつつある」へ上方修正した。 基調判断の上方修正は5カ月ぶり。震災の影響で3月に過去最大の減少(15.5%減)を記録した反動もあり、5月は1953年3月(7.9%増)に次ぐ上昇幅だった。 한국어 일본 경제산업성이 29일에 발표한 5월 광공업 생산지수는 전년대비 5.7%증가한 88.8로, 2개월 연속 상승했다. 지수 수준은 아직 낮지만, 상승폭은 사상 두 번째로 높았다. 동일본 대지진의 영향으로 정체되어 있던 부품공급이 개선되어, 자동차 등의 생산이 증가한 것이 주 요인으로 보인다. 경제산업성은 생산의 기조판단을 지난회의 ‘정체되어 있다’에서 ‘지진의 영향에서 회복되고 있다’로 상향수정했다. 기조판단의 상향수정은 5개월만. 지진의 영향으로 3월에 사상최대 감소폭(15.5%감소)을 기록한 것에 대한 반동도 있어, 5월은 1953년 3월(
韓国銀行が28日に発表した5月の国際収支動向(速報)によると、経常収支の黒字規模は前月比9億8000万ドル(792億6878万円)増の22億6000万ドルだった。 経常収支の黒字規模は昨年10月(51億1000万ドル)以来の高水準となった。黒字は昨年3月から15カ月連続。 輸入が増加したため商品収支(貿易収支に相当)の黒字が鈍化したが、海外配当金の支給や海外旅行の減少を受け、経常収支の黒字は増加した。 商品収支は営業日数の減少で輸出が前月比で減少したことに加え、輸入が過去最大の455億6000万ドルとなり黒字規模は17億1000万ドルに減少した。 サービス収支は、旅行収支や建設サービスの収支の改善で前月の1億8000万ドルの赤字から2000万ドルの黒字となった。サービス収支が黒字になったのは1年ぶり。 聯合ニュース 한국어 지난달 경상수지가 7개월만에 최대 흑자를 기록하면서 15개월 연속 흑자 행진을 이어갔다. 28일 한국은행이 발표한 `5월 국제수지 동향'(잠정)에 따르면 지난달 경상수지 흑자 규모는 22억6천만달러로 전월보다 9억8천만달러 증가했다. 경상 흑자 규모가 작년 10월의 51억1천만달러 이후 7개월만에 최고치를 경신한 것으로, 작년 3월 이후 15개월 연속 흑자 기조가 유지됐다. 수입 증가로…
楽天は23日、経団連に退会届を送付したことを明らかにした。東京電力福島第1原発の事故を機に、電力業界の改革をめぐる議論が浮上する中、現状維持の姿勢を示す経団連に対して楽天の三木谷浩史会長兼社長は不満を表明し、退会を検討していた。時事通信が24日、報じた。 楽天は2004年秋に経団連に加盟。しかし、経団連の米倉弘昌会長が電力事業の発送電分離に否定的な考えを示したため、三木谷会長は5月27日に簡易ブログ「ツイッター」で「電力業界を保護しようとする態度が許せない」と批判。経団連退会検討の意向も示し、その後の記者団の取材に対して「政策が違えば政党を離脱するのと同じ」などと指摘した。 한국어 라쿠텐은 23일, 일본 경제단체연합에 탈퇴 신청서를 보냈다고 밝혔다. 후쿠시마 제1원전 사고를 계기로 전력업계의 개혁을 둘러싼 논의가 이어지는 가운데, 현상유지의 자세를 나타내는 경단연에 대해 라쿠텐의 미키타니 회장 겸 사장은 불만을 표명하고 탈퇴를 검토해 왔다. 라쿠텐은 2004년 가을에 경단련에 가맹. 하지만, 경단연의 요네쿠라 회장이 전력사업의 발송전분리에 부정적인 생각을 나타냈기 때문에, 미키타니 회장은 5월27일에 트위터에서 ‘전력업계를 보호하려는 태도가 납득이 안된다’고 비판. 경단연 탈퇴 검토의 의향을 나타내고, 그…
韓国最大野党、民主党の孫鶴圭(ソン・ハクキュ)代表が27~29日に日本を訪れ、江原道・平昌の2018年冬季五輪招致に対する支援を要請する。同党が21日、明らかにした。 菅直人首相ら主要政治家と会合するほか、東日本大震災で被災した仙台市などを訪れる。菅首相との会合は当初、27日に予定されていたが、李明博(イ・ミョンバク)大統領との会談が同日に決まり、日本政府と28日に変更する方向で調整進めているという。 聯合ニュース 한국어 민주당 손학규 대표는 `2018 평창 동계올림픽 유치' 지원을 요청하고 대지진 피해를 위로하기 위해 오는 27∼29일 일본을 방문한다고 이용섭 대변인이 21일 밝혔다. 손 대표는 27일 이명박 대통령과 조찬 회담을 가진 뒤 2박3일의 방일 일정을 시작, 간 나오토 일본 총리 등 주요 정치권 인사들을 만나는 한편 지진 피해 지역인 센다이(仙台)시 등지를 돌아볼 예정이다. 이 대변인은 "지난 3월 발생한 대지진과 원전 방사능 유출 사건의 피해에 대해 위로의 뜻을 전하고 다음 달 6일로 예정된 동계올림픽 개최도시 결정과 관련해 강원도 평창 유치에 힘을 보태 달라는 요청하는 것이 방문 목적"이라고 설명했다. 그는 "다음 달 초 남아공 더반에서 열리는 국제올림픽위원회(IOC)…
サムスン電子の李健熙(イ・ゴンヒ)会長が15日、業務のため金浦国際空港から専用機で日本に向けて出国した。 金淳沢(キム・スンテク)未来戦略室長や長男の李在鎔(イ・ジェヨン)サムスン電子社長らが見送った。夫人の洪羅喜(ホン・ラヒ)氏は同行しなかった。 金未来戦略室長によると、李会長は日本電子業界の関係者と懸案を協議する。また、主な経済団体や取引先の関係者とも会合する予定だという。李会長は1月にも今年初の出張先として日本を訪れている。 聯合ニュース 한국어 이건희 삼성전자 회장이 15일 업무차 일본으로 출국했다. 이 회장은 이날 오전 9시30분께 김포공항 국제선 출국장을 통해 전용기를 타고 일본으로 향했다. 김순택 미래전략실장과 이재용 삼성전자 사장 등이 배웅했으며 홍라희 여사는 동행하지 않았다. 김 실장은 이 회장의 일본 방문 목적에 대해 "일본 전자업계에 지인이 많다. 이들을 만나 현안을 논의하고 돌아와서 현지 상황을 알려줄 것"이라고 말했다. 이 회장은 주요 경제단체 대표와 삼성 거래처 인사 등을 만날 예정인 것으로 알려졌다. 앞서 이 회장은 지난 1월에도 올해 첫 출장지로 일본을 선택해 다녀온 바 있다. 그는 당시 "세상이 하도 빨리 바뀌니까 10년 후, 20년 후가 어떻게 될지 상
韓国政府は10日、日本政府が同日に朝鮮半島由来の書物を韓国に返還するための韓日図書協定を閣議決定したことについて、歓迎の意を表した。 韓日は昨年11月14日、アジア太平洋経済協力会議(APEC)首脳会談で両国外相が同協定に署名している。 韓国政府は同協定の発効により、日本政府が昨年8月の菅直人首相談話を誠実に履行し、未来志向的な韓日関係に向けた意志を行動で見せたと評価した。 その上で、両国の実務協議が順調に進み、植民地時代に日本に持ち出された「朝鮮王室儀軌」(朝鮮王朝時代の祭礼や主要行事を絵や文で記録した書物)を含む書物の返還が早期に実現するよう呼びかけた。 また、書物の返還を通じ、両国の文化交流がさらに活発に行われ、国民間の友好と親善が拡大するきっかけになることに期待を寄せた。 聯合ニュース 한국어 한일도서협정이 체결된 지 약 7개월만에 발효됨에 따라 조선왕실의궤 등 약탈 도서가 늦어도 12월10일까지는 고국으로 돌아오게 됐다. 정부는 10일 "일본 정부가 오늘 오전 11시께 '협정 발효에 필요한 국내 절차를 완료했다'고 통보해왔다"며 "이로써 지난해 11월14일 아시아태평양경제협력체(APEC) 정상회의에서 양국 외교장관이 서명한 한일도서협정이 발효됐다"고 밝혔다. 한일도서협정 3조에는 '한일 양국 정부가…
国際通貨基金(IMF)は8日、日本経済に関する年次審査を終了し、声明を発表した。東日本大震災で日本の2011年の実質国内総生産(GDP)成長率の見通しを0・7%減に下方修正した上で、2次補正の編成などを通じて経済を下支えするよう要請。復興と財政健全化を両立するため「12年から段階的に消費税率を引き上げるよう提言する」とした。共同通信が同日、報じた。 IMFは4月時点では日本の11年の成長率を1・4%増と見込んでいたが、部品の供給網の寸断などで下方修正した。ただ、同日会見したリプスキー専務理事代行は「震災の影響は限定的。日本経済は今年後半から急速に回復する」と強調。 한국어 국제통화기금(IMF)는 8일, 일본경제에 관한 연차심사를 마치고 성명을 발표했다. 동일본 대지진으로 일본의 2011년 실질국내총생산(GDP) 성장률 전망을 0.7%감소로 하향조정하고, 2차보정 편성 등을 통한 경제지원을 요청. 복구와 재정건전화를 양립시키기 위해 ‘12년부터 단계적으로 소비세율을 올리도록 제안하겠다’라고 밝혔다. IMF는 4월 시점에서는 일본의 2011년 성장률을 1.4%증가로 내다봤지만, 부품 공급문제 등으로 하향조정했다. 단, 이 날 회견에 참석한 푸스키 전무이사대행은 ‘지진의 영향은 한정적이다. 일본경제는 올해 후반부터
世界銀行は7日、世界経済見通しを発表し、2011年の日本の実質経済成長率は0・1%とほぼゼロ成長になると予測した。東日本大震災の影響で11年上半期に国内の需要、供給ともに大きく落ち込むと見込んだ。共同通信が8日、報じた。 東南アジアを中心に、対日輸出が多く製造業への依存度が高い周辺諸国についても「著しい影響を受ける可能性がある」と警告した。 日本経済は、福島第1原発事故による電力不足やサプライチェーン(部品の調達・供給網)の寸断で企業活動が停滞していると指摘。特に自動車産業への余波は6月末まで続き、生産の半減が懸念されるとしている。 한국어 세계은행은 7일, 세계경제전망을 발표, 2011년 일본의 실질경제성장률은 0.1%로, 거의 제로성장이 될 것이라고 예측했다. 동일본 대지진의 영향으로 2011년 상반기에 일본국내의 수요, 공급 모두 크게 떨어질 것으로 내다봤다. 동남아시아를 중심으로 대일수출이 많으며, 제조업에 대한 의존도가 높은 주변국들에 대해서도 ‘뚜렷한 영향을 받을 가능성이 있다’고 경고했다. 일본경제는 후쿠시마 제1원전사고로 인해 전력공급에 차질이 생기고, 부품 조달이 원활하게 이루어지지 않고 있어 기업활동이 정체되어 있다고 지적. 특히, 자동차산업의 여파는 6월말까지 지속되어, 생산이 반
菅首相は4日、遅くとも今年8月には退陣する意向を固めた。首相周辺や民主党関係者が明らかにした。内閣不信任決議案採決前の退陣表明から一転し年明けまでの続投意欲を示したが、党内の反発を受け長期の政権運営は困難と判断した。共同通信が同日、報じた。 執行部は代表選の9月実施で調整。後継に野田財務相(54)、仙谷官房副長官(65)らが浮上している。ただ党内では退陣時期をめぐる混乱を踏まえ、月内退陣を迫る声が広がっており、一連の日程が前倒しされる可能性もある。 自民、公明両党は菅首相が退けば与野党協力は可能としており、3党による「大連立」をにらんだ水面下の協議も一気に加速しそうだ。 한국어 간 나오토 일본 총리는 4일, 늦어도 올해 8월에는 퇴진하겠다는 의향을 굳혔다. 이는 간 총리의 측근들과 민주당 관계자들이 밝힌 것. 내각불신임 결의안 체결전의 퇴진 발표에서 생각을 바꿔 내년초까지 계속하겠다는 의욕을 보였지만, 당내의 반발에 부딪혀 장기적인 정권운영은 곤란하다고 판단한 것으로 보인다. 집행부는 9월에 대표선거를 함으로써 정리할 방침이다. 후임으로는 노다 재무장관, 센고쿠 관방 부장관 등이 거론되고 있다. 단, 당내에서는 퇴진시기를 둘러싼 혼란 속에서, 이번달 안에 퇴진해야 한다는 목소리가 높아지고 있어, 일련의 일
韓国貿易協会は26日、ソウル市江南区三成洞のCOEXで来月3日に韓中日経済通商フォーラムを開催すると発表した。 同フォーラムは、韓国、中国、日本の経済専門家30人余りが一堂に会し、経済協力について話し合う場だ。特に、最近3カ国の首脳が自由貿易協定(FTA)締結を積極的に進めていることから、今回のフォーラムでFTAをめぐる話し合いも行われるものとみられる。
韓国と日本の鉄鋼業界は23日、ソウル市内のホテルで第12回韓日民間鉄鋼協議会を開き、東日本大震災後の状況を踏まえた協力案について議論した。 協議会では、ステンレス市場の供給過剰を議論。反ダンピング(不当廉売)輸出などの不公正貿易をしない交易環境づくりを目指し、協力関係を構築することで一致した。昨年の世界のステンレス生産は前年比25%増の3068万トンに達し、供給過剰となっている。 また大震災の生産ライン停止から日本の鉄鋼メーカーは生産を再開したが、今後の需要減少に備えて韓日が協力していく案も議論した。 このほか温室効果ガスの削減の関連情報共有や技術の共同開発などでも協力を強化していくことも確認した。 聯合ニュース 한국어 한국과 일본의 철강업계는 23일 오전 서울그랜드인터컨티넨탈호텔에서 제12차 '한일 민관 철강협의회'를 열어 일본 대지진 이후 철강산업의 흐름을 짚고 협력방안을 논의했다. 양국 관계자들은 특히 세계 스테인리스 시장이 공급과잉이므로 상대국에 대한 반덤핑 수출 등 불공정 무역이 없도록 건전한 교역환경 조성에 유의하고 협력관계를 구축하는 데에도 힘을 쏟기로 했다. 지난해 세계 스테인리스 조강생산은 3천68만t으로, 전년 대비 25% 증가하면서 역대 최고치를 기록하는 등 공급과잉 양상을 보이고 있다. 또 신일본제철
菅日本首相は22日、中国の温家宝首相、韓国の李明博大統領と東京・元赤坂の迎賓館で首脳会談を行い、東日本大震災と東京電力福島第一原子力発電所事故を受けて、原子力安全や防災での協力を強化することで一致した。読売新聞が22日、報じた。 日本の農水産品や工業製品の風評被害や過剰な輸入規制を防ぐため、科学的な根拠に基づいて対応することも確認した。 3首脳は「3か国の協力は日本の早期復興に貢献するものだ」として、原子力安全・防災、経済成長、環境など幅広い分野の協力を盛り込んだ首脳宣言をまとめた。原子力安全とエネルギー、防災分野の協力については詳細な付属文書も作成した。 首脳宣言では「日本は原発事故と地震から得た教訓を中韓両国、国際社会と共有する」と明記。付属文書でも「日本政府は国際社会に対して最大限の透明性をもって情報提供を継続する」と強調した。 さらに、原子力安全に関する情報共有の重要性を指摘し、〈1〉緊急時の早期通報の枠組みを構築〈2〉専門家交流の協議を開始――などの具体策を打ち出した。風評被害防止に向けては「製品の安全性について科学的根拠に基づき必要な対応を慎重に取ることが重要だ」と明記した。 3首脳は会談後に共同記者会見を行った。菅首相は21日に3首脳で被災地を訪問したことに触れ、「日本は安全だと効果的に示すことが出来た」と語った。 温首相は「日本への観光を拡大し、日本製品の輸入を緩和
韓国国会の独島領土守護対策特別委員会は20日、日本とロシアが領有権を争っている北方領土の国後島を訪問する計画を明らかにした。ロシアの実効支配の現状や対応策を把握するのが目的で、独島問題に活用したい狙い考えだ。 同委員会の民主党・姜昌一(カン・チャンイル)委員長ら3人は22~25日、ロシアから国後島やウラジオストク、サハリンなどを訪れ、領土紛争に関する専門家との面談を行うほか、日本による植民地時代に展開された独立運動の現場を視察する予定だ。 国後島は昨年11月、ロシアのメドベージェフ大統領が訪問したところで、日本政府は対抗措置として駐ロシア大使を一時帰国させるなど強く反発した。 日聯合ニュース 한국어 국회 독도영토수호대책특위는 22일 러시아와 일본이 영토 분쟁을 벌이는 쿠릴열도를 방문, 러시아의 대응책을 점검키로 했다고 20일 밝혔다. 독도특위 위원장인 민주당 강창일 의원과 문학진, 장세환 의원은 22-25일 러시아에서 쿠릴열도와 블라디보스토크, 사할린 등을 찾아 일본강점기 항일 독립운동 현장을 둘러보고 동포 간담회, 영토분쟁 전문가 면담 등을 갖는다. 독도특위는 특히 러일 영토분쟁 지역인 쿠릴열도 4개 섬 중 쿠나시리 섬을 찾아 양국 간 분쟁 현황과 러시아의 대응책을 살펴볼 계획이다. 쿠나시리 섬은 지난해 11월 양국간
北朝鮮の朝鮮中央通信は4日、麻薬絡みと偽札偽造に関する容疑で日本人2人を拘束し、1人を国外追放したと報じた。 同通信は3月14日に羅先市を訪れたフルヤマサキ氏、アベヒデヒコ氏、ヒロオカタクミ氏が麻薬と偽札に関する犯罪で拘束されたと伝えた。3人は犯罪を認めたという。 フルヤ氏は北朝鮮から追放したが、2人については法的措置を講じているという。同通信は「共和国法と国際法に反する非常に厳重な犯罪で、それに伴うしかるべき法的責任を問う」とした。 聯合ニュース 한국어 북한 조선중앙통신은 마약과 위조 화폐 혐의로 일본인 2명을 억류하고 1명을 추방했다고 보도했다. 중앙통신은 지난 3월 14일 북한 나선시에 들어온 일본인 3명이 마약과 위조화폐 범죄를 저지른 혐의로 해당기관에 붙잡혀 조사를 받았으며, 3명 모두 범죄 사실을 인정했다고 전했다. 이 중 한 명은 북한에서 추방되었고, 나머지 두 명은 법적으로 처리하고 있다면서 공화국법과 국제법에 어긋나는 매우 엄중한 범죄로 그에 따르는 응당한 법적 책임을 지게 될 것이라고 전했다. kjtimes日本語ニュースチーム/news@kjtimes.com…