【ソウル澤田克己】韓国政権引き継ぎ委員会の金容俊(キム・ヨンジュン)委員長(74)は29日、朴槿恵(パク・クネ)次期大統領による首相指名を辞退する考えを明らかにした。朴氏としては、新政権最初の人事でつまずいた形で、就任前から求心力に大きな打撃を受けることになった。 金氏は24日、新政権の初代首相に指名された。だが、その後、息子2人の兵役逃れ疑惑などが発覚、野党やメディアからの批判が高まっていた。首相就任には、聴聞会を経て国会の同意を得なければならないが、政界では「スムーズに乗り切れるだろうか」(与党セヌリ党有力者)と危惧する声が強まっていた。 小児まひの障害が残る金氏は、1960年に判事任官。障害者として初の最高裁判事や憲法裁判所長などを歴任した経歴を持つ。朴氏は「確固たる所信と原則を持っている。常に弱者の側に立ち、つらく厳しい思いをしている人たちに希望を与えてきた人だ」と指名理由を説明していた。 毎日新聞1月29日(火)22時55分配信 ================================================= 총리 지명 받은,김용준씨가 사퇴. 새로운 정권에 타격【서울 사와다 카츠미】 한국 정권 인수위의 김용준위원장 (74)은 29일 박근혜 차기 대통령의 총리 지명을 거부 할 생각을 밝혔다. 박근혜 차기 대통령에 의해 새정
【ソウル西脇真一】韓国の朴槿恵(パク・クネ)次期大統領(60)は29日、韓国訪問中のミャンマーの民主化運動指導者で最大野党「国民民主連盟(NLD)」党首、アウンサンスーチー氏(67)とソウルで会談した。朴氏は「より自由で幸福なアジアを作るため共に力を合わせ努力したい」と呼びかけると、スーチー氏も「ビルマ(ミャンマー)が民主化を進めることで、他の地域の人々のために努力できるようになることを望む」と応じ、アジアの女性指導者同士で未来を語り合った。 2人はともに父親を暗殺されている。 スーチー氏は「スペシャルオリンピックス冬季世界大会」の開会式出席などのため28日に初訪韓した。 毎日新聞1月29日(火)21時11分配信 ================================================= <여성 지도자 회담> "행복한 아시아" 박근혜 차기 대통령과 수지여사【서울 니시와키 신이치】 한국의 박근혜 차기 대통령 (60)은 29일 한국 방문중인 미얀마 민주화 운동 지도자 최대 야당 "국민 민주 연맹 (NLD)" 의 당수, 아웅산 수치여사 (67)와 서울에서 회담했다. 박당선인은 "더 자유롭고 행복한 아시아를 만들기 위해 함께 힘을 모아 노력하고 싶다" 라고 호소했고, 수지여사도 "버마 (미얀마)가
【ソウル=中川孝之】来月末で退任する韓国の李明博大統領は29日、汚職で服役した側近ら55人への特別赦免を発表した。 任期末間近の特赦に世論は猛反発、同じ保守系の朴槿恵次期大統領も、新政権に批判が飛び火することを懸念し「全責任は李大統領が負うべきだ」と強く批判した。 法務省によると、特赦の対象者は政治家12人、財界関係者が14人など。崔時仲前放送通信委員長(あっせん収賄罪で実刑)や、朴熹太前国会議長(政党法違反罪で有罪)は、大統領就任前から李氏を支えた最側近として知られる。 特赦は憲法で定められた大統領の権限で李政権が行使するのは7回目。ただ歴代政権でも退任前に側近を対象者に含めるケースがあり、世論の風当たりが強い。 読売新聞1月29日(火)18時55分配信 ================================================= 한국 대통령 퇴임전에 부패 측근들 특사 ... 맹반발[서울 = 나카가와 타카유키] 다음달 말에 퇴임하는 한국의 이명박 대통령은 29일 부패로 복역중인 측근들 55 명에 대한 특별 사면을 발표했다.임기말의 특사에 여론은 맹반발. 같은 보수의 박근혜 차기 대통령도 새 정권으로 비판이 비화하는 것을 우려하고 "모든 책임은 대통령이 져야한다"고 강하게 비판했다.법무부에 따르면, 특사 대
【ソウル=加藤達也】韓国の李明博(イミョンバク)大統領は29日の閣議で、不正な資金授受などで有罪判決を受け服役している自身の側近ら55人の特別赦免を決めた。任期中7回目、最後の特赦で、31日に実施される。 対象には大統領の「政治的父」と呼ばれ不正資金事件で服役中の崔時仲(チェシチュン)・前放送通信委員長ら、与野党から「権力を利用した悪質な経済犯罪者」などと指摘される人物が含まれている。 特赦をめぐっては朴槿恵(パククネ)次期大統領をはじめ与野党が「公正な社会を求める国民の声に逆行する」と一斉に反発。任期満了まで1カ月を切った李大統領は「完全に国民の信頼を失った」(セヌリ党幹部)。 特赦は憲法に定められた大統領権限だが、汚職など「権力型犯罪」で訴追された高官らへの適用には反発が強い。朴氏側は28日、「大統領権限の乱用だ」として現職大統領側近への適用を批判していた。 特赦決定を受け、朴氏の報道官は「全ての責任は李大統領が負わねばならない」と強く非難。同じセヌリ党の後継政権として世論から李政権と同一視され、国民の信頼を失うことを強く警戒している。 崔氏は李氏が当選した2007年の大統領選の最大功労者とされるが、事業の認可に絡んで巨額の資金を受け取ったとして昨年11月に実刑判決を受けた。不正資金事件で今月24日に実刑判決を受けた李大統領の実兄で元国会議員、李相得(イサンドク)被告も対象とし
【ソウル=豊浦潤一】朝鮮中央通信によると、平壌で28日、朝鮮労働党の末端党員を束ねる責任者である細胞書記を集めた大会が開幕した。 2007年10月以来約5年ぶりの開催となる。北朝鮮の長距離ミサイル発射に対する国連安全保障理事会の制裁決議より前から予定されていたものだが、金正恩(キムジョンウン)政権が核実験を示唆して国際的に緊張を高める中での開催となった。 朝鮮中央放送によると、28日付の党機関紙「労働新聞」は大会について「今日の作り出された情勢と提起された課題からみても、極めて重要な会議である」と強調した。さらに、「全ての党細胞を軍事優先時代の威力ある前衛組織として堅固に整えるべきである」と訴えている。会議では、国際情勢の緊迫化を理由として党末端までの引き締めを図っている可能性がある。 北朝鮮メディアは27日、正恩氏が「国家安全・対外部門幹部協議会」を招集し、「重大措置を決心した」と写真入りで伝えた。写真には、正恩氏が、6か国協議や対米交渉を担当する金桂寛(キムケグァン)第1外務次官や、核・ミサイル開発と軍需産業を担当するとされる朴道春(パクドチュン)党書記ら側近7人とテーブルを囲む様子が映っていた。 この写真について韓国政府関係者は28日、「重大決心をする場に最側近の張成沢(チャンソンテク)国防委員会副委員長や後見人役の金敬姫(キムギョンヒ)氏が同席していないのは不自然」と指摘。
【ソウル支局】北朝鮮は28日、朝鮮労働党機関紙、労働新聞(電子版)に昨年12月の長距離弾道ミサイル発射を受けた日米韓の動きを批判する論説を掲げ、「日本が米国に追従し、日朝協議を破綻させた」と非難した。昨年8月に4年ぶりに再開した日朝協議の継続は、北朝鮮が3度目の核実験を予告する中、さらに不透明な情勢となった。 協議延期をめぐって北朝鮮が公式に日本を非難するのは初めてとみられ、核実験を前に、延期の責任は北朝鮮側にはなく、日本にあると牽制(けんせい)しておくことが狙いのようだ。 論説は、国連安全保障理事会の制裁決議を主導した日米韓が「わが国を圧殺しようとしている」と主張。「日本はわが国の大きな度量でせっかく準備した日朝協議を破綻させ、強力な制裁を持ち出した」と非難した。 また、日本が迎撃態勢を取ったことについても、「わが方の衛星打ち上げを利用し、軍事大国化と海外侵略の障害である平和憲法をなくす口実をつくろうとしている」と論じた。 日朝協議は昨年12月に局長級会合を開くことで合意していたが、北朝鮮のミサイル発射予告を受け、日本が延期を通告した。 一方、北朝鮮の朝鮮中央テレビは28日、通常は午後5時の放送開始を正午に変更。金正恩第1書記が国連安保理決議を非難し「国家的重大措置」を決意したニュースなどを伝えたが、核実験の報道はなかった。同テレビは、29日も正午に放送を始めるとしている。 産
外務省の杉山晋輔アジア大洋州局長は28日、来日中のグリン・デービース米政府特別代表(北朝鮮担当)と会談し、核実験を実施する構えを見せる北朝鮮に対し日米両国に韓国を加えた3か国で自制を求めていくことで一致した。 両氏は、北朝鮮の核開発を巡る6か国協議のあり方についても意見交換した。北朝鮮は6か国協議の開催に応じない意向を表明しているが、日米両政府は、韓国や中国、ロシアを交えた協議参加国で北朝鮮への働き掛けを強める方針だ。 外務省は会談終了後、「北朝鮮が核実験を行わないよう求める国連安全保障理事会決議を誠実に履行し、核実験を含む挑発行為を行わないよう強く求めていくことを確認した」などとする文書を発表した。 読売新聞1月28日(月)22時29分配信 ================================================= 북한의 핵 실험, 미국-일본-한국 자제 요구 방침외무성 스기야마 신스케 아시아 대양주 국장은 28일 방일중인 그린 데이비스 미정부 특별 대표 (북한 담당)과 회담하고 핵 실험을 실시 할 계획을 보이는 북한에 대해 양국에 한국을 더한 3개국에 자제를 촉구 해 나가기로 합의했다.두 사람은 북한의 핵개발을 둘러싼 6자 회담의 방향에 대해서도 의견을 교환했다. 북한은 6자 회담 개최에 응하지 않을
【北京=五十嵐文】中国外務省の洪磊(ホン・レイ)副報道局長は28日の定例記者会見で、北朝鮮の金正恩(キムジョンウン)第一書記が「国家的重大措置を講じる断固たる決心」を表明して3回目の核実験実施を示唆したことについて、「中国は朝鮮半島情勢の緊張を高め、同半島の非核化に不利となるいかなる措置にも反対する」と述べ、実験を強行しないよう強くけん制した。 読売新聞1月28日(月)18時25分配信 ================================================= 중국 "비핵화에 불리"... 北 핵 실험을 강하게 견제【베이징 = 이가라시 문】 중국 외교부의 홍레이 부보도국장은 28일 정례 브리핑에서 북한의 김정은 제1서기가 "국가적 중대 조치를 취할 단호한 결심" 을 표명하고 3차 핵 실험 실시를 시사한 것에 대해 "중국은 한반도 정세의 긴장을 고조 동 반도의 비핵화에 불리한 어떤 조치에도 반대한다 " 며 실험을 강행 하지 않도록 견제했다. 요미우리신문1월28일(월)18시25분 배신
自民党の二階俊博総務会長代行が29日から3日間、韓国・ソウルを訪問する。韓国政府から経済交流や革新的な商品開発などに貢献した財界人らに贈られる「金塔産業勲章」を受章するため。30日に青瓦台(大統領府)で李明博大統領から授与されるほか、朴槿恵次期大統領との会談も調整している。 二階氏の事務所によると、勲章授与は韓国・麗水で昨年開かれた国際博覧会に際し、日韓交流に尽力したことが評価されたという。 産経新聞1月28日(月)19時7分配信 ================================================= 니카이씨가 방한. 훈장 수여로, 차기 대통령과 회담도자민당의 니카이 토시히로 총무회장 대행이 29일부터 3일간 한국 서울을 방문한다. 한국 정부에서 경제 교류와 혁신적인 상품 개발 등에 공헌한 기업인들에게 주어지는 "금탑 산업 훈장"을 수여하기 위하여. 30일 청와대 에서 이명박 대통령으로부터 수여되며, 박근혜 차기 대통령과의 회담도 조정하고있다.니카이씨의 사무소에 의하면, 훈장 수여는 한국 여수에서 지난해 열린 국제 박람회에 즈음하여 한일 교류에 진력 한것이 평가되었다고 한다. 산케이신문1월28일(월)19시7분 배신
【新華社南京】 中国江蘇省の昆山市政府は27日、韓国サムスングループがチップ基板工場のプロジェクトについて昆山市と協力し、2013年からの5年間で昆山市に総額17億米ドル(約1550億円)を追加投資する計画だと明かした。 サムスン電機は08年に昆山に進出し、主に電子部品の開発、生産を行っている。12年末までに昆山市に対するサムスン電機の総投資額は8099万ドルで、同年の売上高は1億ドルだった。チップ基板工場への追加投資は3期に分けて行い、主に工場建物や設備の拡充、生産能力の拡大、研究開発機関の設置などを進める。 業界関係者は、「チップ基板工場のプロジェクトはサムスングループがスマート設備市場の急成長に対応するための土台となり、サムスングループのチップ基板生産能力を3倍以上に拡大する」と指摘した。 昆山市は中国、また世界中の重要なIT産業拠点だ。IT設備のスマート化に伴い、スマートフォンやタブレット端末用の基板製品の需要も急増しつつあり、今後、年間伸び率は平均30%に達する見通しだ。 (翻訳 劉英/編集翻訳 恩田有紀) XINHUA.JP1月28日(月)14時3分配信 ================================================= 한국 삼성, 중국 강소성 곤산에서 칩 사업에 1550 억엔 추가 투자[신화사 난징] 중국 강소성
【ソウル西脇真一】北朝鮮の朝鮮中央テレビは28日、通常午後5時(日本時間同)の放送開始を正午に繰り上げ、北朝鮮が「人工衛星」打ち上げと称する長距離弾道ミサイル発射実験に関する記録映画を放映した。 放送冒頭の放映プログラム日程によると、記録映画の後で、金正恩(キム・ジョンウン)第1書記が国家安全・対外部門関係者協議会を招集したニュースも放映予定。朝鮮中央通信は26日、協議会で金第1書記が「国家的重大措置を講じる断固たる決心を表明した」などと、核実験を示唆する内容を伝えていた。 毎日新聞1月28日(月)12時52分配信 ================================================= <북한> 텔레비전 방송 앞당겨 정오에 미사일 기록 영화 방영【서울 니시와키 신이치】 북한의 조선 중앙 TV는 28일, 오후 5시 (한국 시간 동일)의 방송개시를 정오로 앞당겨 북한이 '인공위성'발사라고 칭하는 장거리 탄도 미사일 발사 실험에 관한 기록 영화를 방영했다. 방송 시작 부분의 방영 프로그램 일정에 따르면, 기록 영화 후에, 김정은 제 1 서기가 국가 안전 · 대외 부문 관계자 협의회를 소집한 뉴스도 방영 예정. 조선 중앙 통신은 26일 협의회에서 김정은 제1서기가 "국가적 중대 조치를
【ソウル=門間順平】北朝鮮が「核実験」をカードに国際社会への揺さぶりを強めている。 27日には国営メディアが金正恩(キムジョンウン)第1書記が「重大措置」を講じる決心を表明したと伝え、3回目となる核実験実施を求めた可能性を示唆した。緊張を高めることで米国をはじめとする国際社会の関心を引き寄せるとともに、核保有国の地位を固める核実験への期待を高めることで、国内の結束を図る狙いもありそうだ。 北朝鮮は、昨年12月の事実上の長距弾道ミサイル発射に対する国連安全保障理事会の今月22日の制裁決議後まもなく、「核抑止力」を含む「任意の物理的対応措置を講じる」と外務省声明で核実験実施の可能性を示唆。24日には、国防最高機関の国防委員会の声明で、初めて「核実験」に具体的に言及し、米国を狙ったものだと警告した。また25日には、韓国に対しても、対韓国窓口機関の祖国平和統一委員会の声明で、「物理的対応措置を取る」と表明している。 読売新聞1月28日(月)8時58分配信 ================================================= 북한 '핵 카드' 시위, 국제 사회를 흔들어【서울 =몬마 준페이】 북한이 "핵 실험" 카드로 국제 사회의 흔들기를 강화하고있다.27일에는 국영 매체가 김정은 제1서기가 "중대 조치" 를 취할 결심을 표명했다
韓国のヒュンダイモーター(現代自動車。以下、ヒュンダイ)は1月24日、2012年通期の連結決算(傘下のキアモーターズを含む)を公表した。 同社の発表によると、売上高は84兆4700億ウォン(約7兆1460億円)。前年比は8.6%増と、2011年の16%増に対して、伸びが鈍った。 また、純利益は9兆0600億ウォン(約7665億円)。前年比は11.7%増と、2011年の35%増から伸び率が鈍化。売上高と純利益の伸びが鈍った要因について、同社は「急激なウォン高の影響」と説明している。 2012年のヒュンダイ単体の世界新車販売は、前年比8.6%増の441万0357台。地元韓国が前年比2.2%減の66万7496台と後退。韓国以外の海外市場では、前年比10.8%増の374万2861台と好調だった。海外販売の内訳は、現地生産車が249万9098台、韓国からの輸出車が124万3763台。 海外では、欧州が信用不安にもかかわらず、およそ44万4000台を売り上げ、前年比は10%以上の伸び。欧州主要自動車メーカーが販売台数を減らす中、確実に市場シェアを拡大している。 《レスポンス 森脇稔》 レスポンス1月28日(月)7時48分配信 ================================================ 현대 2012년한해 결산 ... 순이익은 11.7 %증가한국의
韓国の鉄鋼大手ポスコが東部オディシャ(オリッサ)州ジャガトシングプール県で計画している製鉄所の建設に大幅な遅れが出ている件で、中央政府がさらに1年間の猶予期間を設定していたことが分かった。ビジネス・ライン(電子版)が伝えた。 ポスコは1,620ヘクタールの土地に複合型の特別経済区(SEZ)を設置する計画を立てているが、用地の大半が森林にかかっているなどの事情があり、土地の収用が難航していた。 中央政府が1年間の猶予期間を設定したのは、州政府が計画への支持をあらためて表明したことが直接的な理由。中央政府の承認は2010、11両年にも期限を迎えており、その都度各1年間延長されていた。最後に期限を迎えた昨年10月以降は、計画の打ち切りを検討しているとされていた。 中央政府の関係者は「SEZの問題を取り扱う認可委員会(BOA)は、ポスコに1年間の猶予を与えることで一致した」と語った。「BOAは州政府の対応に満足しており、時間的な枠組みの設定を強く求めない方針を固めた」という。 計画の進ちょく状況は、1年後にあらためて見直されることになる。 NNA2013/1/28 08:30 ================================================= 한국 포스코의 동부 제철소, 정부가 1 년간의 유예한국의 철강 대기업 포스코가 동부 오디샤 (오리
円安ウォン高が進行する中、日本から個人輸入する人が増えている。電子新聞が伝えた。 個人輸入したものを海外に発送するサービスを行うモールテールの今年1月の日本への発送代行件数は、昨年の月間平均件数より70%以上多くなる見込みだ。 ウォンの対円レートは昨年6月に100円=1,500ウォン台まで上がったが、25日現在、1,190ウォン台まで下がっている。 円安ウォン高により、韓国と日本で価格に差が出はじめている。米アップルのタブレット端末「iPad mini」(アイパッドミニ)」の場合、32ギガバイト(GB)の公衆無線LANサービス「WiFi(ワイファイ)」モデルは韓国内の価格は54万ウォンだが、日本では3万6,800円と100円=1,200ウォンで概算しても約44万ウォンと10万ウォン以上安い。 モールテールの日本チーム長は「当分円安ウォン高は続くとみられるため、日本への発送代行サービスを利用する件数はさらに増えるだろう」と話している。 NNA1月28日(月)8時30分配信 ================================================= 진행되는 엔화 약세 원화 강세, 일본에서 개인 수입 급증원고 - 엔저 추세가 진행되는 가운데, 일본에서 개인 수입을 하는 사람이 늘고있다고 전자 신문이 전했다.개인 수입한 것을 해외로