サッカーの女子ワールドカップ(W杯)は17日、当地で決勝戦が行われ、日本代表「なでしこジャパン」が米国を2-2からのPK戦で破り、初の世界制覇を成し遂げた。日本は後半24分に先制を許したが、同36分に宮間あやが同点ゴール。延長に入って勝ち越されたものの、澤穂希の延長後半12分のゴールで再び追いつき、試合は2─2のままPK戦に突入した。 PK戦では米国が4本中3本を外したのに対し、日本は4本中3本に成功。日本の4人目、熊谷紗希が決めた瞬間、日本の優勝が確定。米国戦26試合目にして初勝利を収め、満員の観衆の前で歓喜に酔いしれた。 日本では3月11日の地震、津波、原発事故で女子サッカーもリーグ開始が遅れるなど大きな影響を受けた。アマチュアの選手が多く練習も十分でなかった。DFの石
日本政府がコメの不作に備えて管理している「政府備蓄米」の2011年度の買い入れ量が、計画した20万トンの4割に満たない7万トン程度にとどまることが17日、分かった。東日本大震災や福島第1原発事故の影響で11年産米の市場価格が上昇するとの思惑から、農家が提供を控えているのが主因。適正な備蓄量とされる100万トンを大きく割り込むのは確実だ。共同通信が同日、報じた。 民主党政権は備蓄された古米の放出について、家畜の飼料など非主食用に限定する方式に11年度から変更した。今回の事態を受けて農林水産省は放出を減らすことを検討する方針で、新方式は初年度からつまずくことになりそうだ。 한국어 일본정부가 쌀의 흉작에 대비해 관리하는 ‘정부축적미’의 2011년도 매입량이 계획했던 20만톤의 40%를 밑도는 7만톤 정도에 그친 사실이 17일에 밝혀졌다. 동ㄷ일본 대지진과 후쿠시마 원전의 영향으로 11년산쌀의 시장가격이 상승할 것이라 예측한 농가들이 제공을 주저하고 있는 것이 원인으로 분석된다. 일본 민주당정권은 2011년도부터, 비축된 쌀의 방출에 대해 비주식용으로 한정하는 방침으로 변경했다. 이번의 사태로 인해 농림수산성은 방출을 줄일 것을 검토할 예정이며, 새로운 방식은 시행 첫 해부터 난항을 겪게 되었다. kjtimes日本語ニ
日本政府は17日、2012年度の新規国債の発行額を、11年度当初予算と同水準の44兆3千億円以下とする方向で検討に入った。東日本大震災からの復興に必要な財源を確保する「復興債」は別枠扱いとする。国と地方合計の基礎的財政収支を20年度までに黒字化する「財政健全化目標」も堅持し、震災後も財政再建に取り組む姿勢に変わりがないことを国内外に示す。共同通信が同日、報じた。 新規国債の抑制方針は、財政健全化に向けた12~14年度の取り組みを示す「中期財政フレーム」に明記する方針。フレームは早ければ7月末にも決定し、12年度予算編成の基本方針となる。한국어일본정부는 17일, 2012년도 신규국채 발행액에 대해 11년도 당초예산과 같은 수준인 44조 3천억엔 이하로 하는 방향으로 검토에 들어갔다. 지진피해 복구에
文化体育観光部の鄭炳国(チョン・ビョングク)長官は16日、東日本大震災の被害を受けた日本の宮城県仙台市若林区の仮設住宅を慰問し、被災者を励ました。 鄭長官は「震災で犠牲になった方々のご冥福をお祈りする。大災害の中で毅然(きぜん)と対処し、困難を克服していく日本の皆さんの姿に感動した」とし、一日も早い復旧を願うと述べた。 また、仮設住宅の集会所に設置するテレビとDVDプレーヤー、「官廷女官チャングムの誓い」「善徳女王」「シークレットガーデン」など韓流ドラマのDVD、タオル150セットなどを贈った。 続いて、仙台市役所を訪れ、震災による被害状況について説明を受けたほか、日本観光庁の溝畑宏長官とともに東北6県の県庁所在地の代表的な祭りが競演する「東北六魂祭」の会場も訪れた。 聯合ニュース 한국어 정병국 문화체육관광부 장관은 16일 동일본 대지진 피해지역인 센다이(仙台)를 방문, 주민들을 위로하고 위문품을 전달했다. 정 장관은 이재민 150여 가구가 임시로 거주하는 센다이시 와카바야시 지역에 있는 가설주택지구를 방문해 집회소에 설치할 LG전자 47인치 TV와 DVD 플레이어, '대장금' '선덕여왕' '시크릿 가든' 등 한류드라마 DVD, 수건 세트 150개 등을 전달했다. 정 장관은 이 자리에서 "지진으로 유명을 달리
韓国が、上半期(1~6月)の造船受注量で世界トップを記録した。 企画財政部と韓国造船協会が17日までにまとめたところによると、韓国の上半期の造船受注量は892万CGT(標準貨物船換算トン数)で、517万CGTを受注した中国を大きく引き離し、トップに立った。日本の受注量は46万CGTにとどまった。 シェア(受注量ベース)は韓国が53.2%で半分以上を占めた。中国は30.8%、日本は2.7%だった。 企画財政部は韓国が受注量1位に立った背景について、ドリルシップ、FPSO(浮体式石油生産・貯蔵・積出設備)、大型コンテナ船、液化天然ガス(LPG)運搬船など、高付加価値船舶の受注が好調だったためと説明した。 聯合ニュース 한국어 올해 상반기 조선 수주에서 한국이 중국을 압도하며 세계 1위를 달린 것으로 파악됐다. 17일 지식경제부와 한국조선협회에 따르면 올해 1∼6월 한국은 892만 CGT(수정환산총톤수)를 수주함으로써 517만 CGT에 그친 중국을 크게 앞지르며 수위에 올랐다. 또다른 경쟁국인 일본은 46만 CGT로 크게 처졌다. 수주량 기준 시장점유율은 한국이 53.2%로 과반이었고, 중국과 일본이 각각 30.8%, 2.7%였다. 지경부는 한국이 드릴십, FPSO(부유식 원유 생산, 저장, 하역설비),…
韓国の格安航空会社(LCC)、チェジュ航空は17日、国際線の乗客が15日現在、99万人を超え、近く100万人を突破する見通しだと明らかにした。 2009年3月に仁川~大阪、仁川~北九州の2路線を就航、国際線の運航を開始したチェジュ航空は、2年4カ月で韓国のLCCのうち初めて国際線乗客100万人を突破することになる。後発のジンエアーとエアプサンの国際線の累積乗客数は33万4000人と28万8000人。 チェジュ航空は昨年9月中旬までは国際線の乗客が約45万人にすぎなかったが、昨年下半期(7~12月)に新規路線を大幅に増やし、乗客が急増した。ことしに入ってからは、5~6月にかけて釜山~香港、釜山~バンコク、済州~大阪の3路線を就航し、現在は国際線11路線を運航している。 聯合ニュース 한국어 제주항공이 국내 저가항공사 가운데 처음으로 국제선 탑승객 100만명 돌파 초읽기에 들어갔다. 제주항공은 지난 15일 기준으로 국제선 탑승객이 99만명을 초과, 금명간 100만명을 넘어설 것으로 예상된다고 17일 밝혔다. 국내 저가항공사의 '맏형'인 제주항공은 2009년3월20일 인천-오사카, 인천-기타큐슈 노선으로 처음 국제선 운항을 시작한 이래 약 2년4개월 만에 국내 저가항공사 가운데 최초로 국제선 100만 고지를 밟게 됐다.
会社員の9割が夏休みを国内で過ごす計画を立てているとの調査結果が出た。 大韓商工会議所は17日、会社員600人を対象に実施したアンケート調査の結果を明らかにした。それによると、夏休みを「国内で過ごす」との回答は90.4%、「海外で過ごす」との回答は9.6%だった。 「夏休みの計画を立てている」との答えは81.2%に達し、「夏休みの計画がない」は17.0%、「すでに夏休みを取った」は1.8%だった。 夏休みの期間は、4日が36.6%で最も多く、3日が29.3%、5日が20.4%、7日またはそれ以上が5.5%、6日が4.6%だった。 聯合ニュース 한국어 직장인 10명 가운데 9명꼴로 올해 여름휴가를 국내에서 보낼 계획을 세웠다는 조사 결과가 나왔다. 대한상공회의소는 직장인 600명을 상대로 한 최근 조사에서 여름휴가를 국내와 해외에서 보내겠다는 응답이 각각 90.4%, 9.6%로 집계됐다고 17일 밝혔다. '여름휴가를 계획하고 있다'는 직장인은 81.2%에 달했고, '휴가 계획이 없다'와 '이미 다녀왔다'는 답은 각각 17.0%, 1.8%로 나타났다. 휴가 기간으로는 3박4일이 36.6%로 가장 많았고, 2박3일(29.3%), 4박5일(20.4%), 6박7일 또는 그 이상(5.5%), 5박6일(4
人気アイドルグループのBEASTが16日に東京・両国国技館で「The 1st BEAST FAN MEETING TOUR in JAPAN」を開催し、日本のファンと交流した。 日本でファンミーティングを開いたのは今回が初めて。客席を埋めたファンからの声援を受けながら登場したBEASTは、ヒット曲「SPECIAL」をはじめ「BAD GIRL」「SHOCK」などを歌い、華やかなステージを披露した。 メンバーのソン・ドンウンは、皆さんと一緒にいることができ楽しいとあいさつした。ヤン・ヨソプは意義深い場所で、意義深い時間をすごすことができうれしく、幸せだと感想を語った。 BEASTは中国と台湾でもファンミーティングを開催する予定だ。 聯合ニュース 한국어 인기 아이돌 그룹 비스트가 16일 도쿄의 료고쿠 국기관에서 아시아 팬미팅 투어 공연을 두 차례 열어 팬들과 교류했다. 비스트의 첫 일본 팬미팅으로, 객석을 가득 메운 일본 팬들의 환호 속에 등장한 비스트는 웅장한 사운드에 맞춰 히트곡 '스페셜'로 시작을 알린 뒤 '숨' '배드걸' '쇼크' '뷰디풀', 그리고 '비가 오는 날에'와 '픽션' 등 화려한 라이브 무대로 팬들을 매료시켰다. 일본 팬들도 각종 응원도구를 준비해 와 구호를 외치고 노래와 춤을 함께 따라하는…
人気グループの東方神起が20日に日本でニューシングル「Superstar」を発売するのに合わせ、日本の人気番組に出演し、活発な活動を展開する。 東方神起は18日に放送されるフジテレビ系「HEY!HEY!HEY!700回直前みんな元気になる生放送SP」に出演する。同番組には少女時代と2PMも出演する予定だ。 また、22日にはテレビ朝日系「ミュージックステーション」で新曲を披露する。24日のNHK総合「MUSIC JAPAN」にも出演する。 聯合ニュース 한국어 인기그룹 동방신기가 새 싱글 발매에 맞춰 일본 TV에 잇따라 출연하며 인기몰이에 나선다. 동방신기는 오는 18일 생방송으로 진행되는 후지TV의 인기 프로그램 '헤이!헤이!헤이!' 특집에 이어 22일 아사히TV의 인기 음악프로그램 '뮤직스테이션'에도 약 반년만에 출연해 신곡으로 무대를 꾸민다. 18일 후지TV의 '헤이!헤이!헤이!'에는 소녀시대와 2PM도 출연한다. 동방신기는 또 24일에는 NHK의 간판 음악프로그램 '뮤직 재팬'에도 출연하는 등 오는 20일 출시하는 새 싱글 '슈퍼스타(Superstar)' 발매에 맞춰 활발한 활동을 전개한다. 연합뉴스 kjtimes日本語ニュースチーム/news@kjtimes.com…
7人組アイドルグループのU-KISS(ユーキッス)が東京で開催するファンミーティングのチケットが完売した。所属事務所のNHメディアが16日に明らかにした。ファンミーティングは18日午後にZEPP TOKYOで2回行われる。 NHメディアは「24日には名古屋、30日には大阪でもそれぞれ2回ずつファンミーティングを開く。大阪公演のチケットまですでに売り切れた」と明らかにした。 U-KISSは9月に韓国でセカンドアルバムを発表する予定だ。アルバムには韓国、米国、日本の作曲家が参加し、現在、レコーディング作業が進められているという。 聯合ニュース 한국어 지난달 일본 활동을 시작한 그룹 유키스의 일본 첫 팬미팅 티켓이 매진됐다고 소속사인 NH미디어가 16일 밝혔다. NH미디어에 따르면 오는 18일 도쿄에서 2회 총 6천석 규모로 열릴 유키스의 팬미팅 티켓 예매에 1만여 명이 몰리며 전석이 팔려나갔다. NH미디어는 "도쿄에 이어 오는 24일 나고야, 오는 30일 오사카에서도 각각 2회씩 팬미팅이 열린다"며 "오사카 티켓까지 이미 매진됐다"고 말했다. 유키스는 일본 활동에 접어든 지 약 2개월 만에 능숙한 일본어를 구사하며 현재 각종 TV 프로그램에서 활약 중이다. 다음달 말 일본 활동을 마무리하고 귀국해…
人気グループKARA(カラ)が上半期(1~6月)に日本のテレビ番組に多く出演したグループの10位に選ばれた。 日本のメディア調査・分析会社のニホンモニターがことし1月1日から6月30日までNHK総合、日本テレビ、TBS、フジテレビ、テレビ朝日、テレビ東京の番組出演者データを基にまとめた「2011上半期タレント番組出演本数ランキング」のグループ部門ランキングでKARAが10位を記録した。 KARAは1月に放送が始まったテレビ東京系ドラマ「URAKARA」に出演し、日本ドラマ初主演を果たした。 聯合ニュース 한국어 인기 걸그룹 카라가 올 상반기 일본 내 방송에 가장 많이 출연한 그룹 랭킹에서 10위를 차지했다. TV방송 조사기관인 니혼모니터가 지난 1월1일부터 6월30일까지 일본 지상파 방송 NHK, 니혼TV, TBS, TV아사히, TV도쿄 등 6대 방송사를 대상으로 조사해 14일 발표한 '2011 상반기 탤런트 프로그램 출연 편수 랭킹'에 따르면 카라는 그룹 부문 10위에 올랐다. 카라는 지난 1월 지상파인 TV도쿄의 주연 드라마 '우라카라(URAKARA)'를 맡아 매주 안방극장을 장식했다. 또 4월에 선보여 오리콘 주간 1위를 거머쥔 세 번째 싱글 '제트코스터 러브'와 첫 정규 앨범 '걸즈 토
韓国映画「ハロー・ゴースト」が複数の海外映画祭で受賞作に選ばれたと配給会社が15日、明らかにした。 同映画は9日、スイスで開かれたヌシャテル国際ファンタスティック映画祭で、「最優秀アジア映画賞」を受賞した。同賞は観客の投票により決まるため、受賞の持つ意味は大きいと配給会社は説明する。 また、10日には福岡市で行われた「福岡アジア映画祭」でグランプリを受賞した。 昨年末に公開された同映画は韓国で340万人を動員。ことし2月には米ハリウッドの映画会社がリメーク版権を購入した。 聯合ニュース 한국어 김영탁 감독의 영화 '헬로우 고스트'가 최근 해외 영화제에서 잇따라 상을 받았다고 투자배급사 NEW가 15일 전했다. '헬로우 고스트'는 지난 9일 제11회 스위스 뉴샤텔 판타스틱 국제 영화제에서 아시아 경쟁 부문 중 '최우수 아시아 영화상'을 받았다. 이 상은 특히 관객들이 투표로 직접 선정하는 것이어서 의미가 크다고 배급사 측은 설명했다. 영화는 또 다음날인 10일 제25회 일본 후쿠오카 아시안 영화제에서도 '그랑프리'를 수상했다. 지난해 연말 개봉된 이 영화는 국내에서 340만 명의 관객을 동원했으며 지난 2월 할리우드 영화사에 리메이크 판권이 팔리기도 했다. 연합뉴스 kjtimes日本語
YGエンターテインメントの梁鉉錫(ヤン・ヒョンソク)社長は15日に公式ブログを通じ、ガールズグループの2NE1が28日にセカンドミニアルバムをリリースすると明らかにした。 新譜には「ヘイト・ユー(Hate You)」とタイトル曲「アグリー(Ugly)」の新曲2曲に、以前に発表した4曲を加えた計6曲が収録される。新曲はYGの代表プロデューサー、テディが作曲した。 「ヘイト・ユー」は昨年9月に発売されたファーストアルバムに収録される予定だったが、タイトルや歌詞に悩み、発表を先送りしていた。ヤン社長は「『ヘイト・ユー』はメンバーが好きな曲で、歌詞を手直ししてミニアルバムに収録することになった」と説明している。 また、「アグリー」はロックとエレクトロニック・サウンドを組み合わせたアップテンポの曲で、かわいくない自分の外見をストレートに歌っている。梁社長は、K-POPを聴く海外のファンが増えているため、サビの部分に英語を取り入れたと紹介している。 2NE1はミニアルバムのリリースに続き、来月27~28日にソウル・オリンピック公園のオリンピックホールで初の単独コンサートを開催する。 聯合ニュース 한국어 걸그룹 투애니원(씨엘, 산다라박, 박봄, 공민지)이 오는 28일 두번째 미니음반을 발표한다. YG엔터테인먼트 양현석 사장은 15일 공식 블로그인 'YG
少女時代、KARAなどK-POP人気アーティストが大結集する韓国最大級のライブイベント「Incheon Korean Music Wave 2011(仁川韓流コンサート)」が8月13日、仁川ワールドカップ競技場で行われる。 今年で3回目となる同コンサートは、世界的で注目を浴びるK-POPブームを後押するとともに、外国人観光客を誘致し、仁川をアピールしようと企画された。 SUPER JUNIOR、BEAST、SHINee、4minute、CNBLUE、FTISLAND、MBLAQ、SISTAR、Secret、T-araらの人気アーティスト19組の出演が決まっている。 コンサート関係者は「フランスから団体予約が入るなど外国人観光客をはじめ、国内外のメディア関係者が大勢集まると予想される」と期待を寄せている。 聯合ニュース 한국어 슈퍼주니어, 소녀시대, 카라, 투애니원 등이 출연하는 '2011 인천 한류 관광 콘서트'가 다음 달 13일 오후 7시 인천 문학월드컵경기장에서 열린다. 올해로 3회째를 맞은 '2011 인천 한류 관광 콘서트'는 인천시가 주최하고 인천관광공사와 HH컴퍼니가 주관하는 행사로, 전세계적인 관심을 받고 있는 K팝 바람을 이어가고 해외 관광객 유치를 통해 인천을 알리고자 기획됐다. 이번 무대에는 카라,
米アップル製の高機能携帯電話(スマートフォン)「iPhone(アイフォーン)」による位置情報の無断収集問題で、プライバシー侵害に対する慰謝料支払いを求める集団訴訟が、大きな関心を呼んでいる。 アップル側が韓国のiPhoneユーザーに慰謝料を支払う初ケースが明らかになったばかりだが、このユーザーは弁護士で、今月末にも1人当たり100万ウォン(約7万5000円)の慰謝料を求める集団訴訟を地方裁判所に起こす計画だ。そのため、iPhoneユーザーを対象に訴訟参加者を募るホームページを、14日夜に立ち上げた。 同弁護士が所属する法律事務所によると、15日午後4時現在、1万6600人余りの人が訴訟参加の前段階として登録を済ませ、このうち約8400人が訴訟費用1万6900ウォンの決済を終えた。アクセスの多さにサイトがつながりにくくなり、サーバーを移転したほどだという。 聯合ニュース 한국어 애플사를 상대로 아이폰 위치정보 수집으로 사생활이 침해당했다며 위자료를 청구하는 집단소송에 소비자들의 관심이 뜨겁다. 법무법인 미래로는 15일 오후 4시 현재 아이폰 집단소송 인터넷 사이트(www.sueapple.co.kr)를 통해 1만6천600여명이 소송참가의 전 단계과정으로 인적사항을 등록했다고 밝혔다. 이 가운데 8천400여명은 휴대전화를 통해…