経営再建中のシャープが、韓国のサムスン電子と資本業務提携する方向で最終調整に入ったことが5日、分かった。シャープの第三者割当増資をサムスンが引き受け、100億円前後を出資する。出資比率は3・4~3・5%になる見通し。6日にも発表する。 シャープは主力の亀山工場(三重県亀山市)などで生産する薄型テレビ用パネルの一部をサムスンに供給しており、提携を機にテレビやスマートフォン(高機能携帯電話)向け液晶パネルの供給を拡大し、早期の業績回復につなげる。 シャープは出資受け入れで財務体質を改善する。シャープは米半導体大手、クアルコムから最大100億円の出資受け入れを決め、すでに50億円は受け入れている。電子機器の受託製造サービス(EMS)で世界最大手の鴻海(ホンハイ)精密工業からの出資協議も、出資期限の26日に向けて続けている。 産経新聞3月6日(水)7時55分配信 ================================================ 삼성 3% 출자.샤프, 출자를 받아 조정경영 재건중인 샤프가, 한국의 삼성전자와 자본 업무를 제휴하는 방향으로 최종 조정에 들어 갔다고 5일 밝혀졌다. 샤프의 제삼자 할당 증자를 삼성이 맡고, 100억엔 전후를 출자한다. 출자 비율은 3.4 ~ 3.5%가 될 전망이며, 6 일에 발표한다.샤프
経営再建中のシャープが、長年ライバル関係にあった韓国サムスン電子グループと資本・業務提携することで大筋合意したことが5日分かった。 シャープがサムスンから100億円規模の出資を受け入れるほか、サムスンに液晶パネルを長期的に供給することを検討している。6日にも発表する。 シャープが月内に実施する予定の第三者割当増資をサムスングループが引き受ける。サムスンの出資比率は3%程度になる見通しだ。シャープはこれまでも液晶パネルをサムスンに供給していたが、長期契約を結ぶことで安定した販売先を確保することができる。 2008年3月期に約40%あったシャープの自己資本比率は、12年12月末時点で9・6%にまで低下しており、財務基盤の強化が急務となっている。 読売新聞3月6日(水)7時19分配信 ================================================= 샤프에 한국 삼성이 출자를 ... 100 억엔 규모경영 재건중인 샤프가 오랜 라이벌 관계에 있던 한국 삼성전자 그룹과 자본 · 업무 제휴를 하여 대략적으로 합의한 사실이 5일 밝혀졌다.샤프가 삼성에서 100 억원엔 규모의 출자를 받아 들이는 것 외에, 삼성에 LCD 패널을 장기 공급하는 것을 검토하고있다고 6일 발표한다.샤프가월내에 실시할 예정의 제삼자 할당
流通業界によると、閑散期と言われる1月のビール市場で、日本産ビールの売上全体に占める割合が拡大した。円安を背景とした価格割引や積極的なマーケティング活動が奏功したようだ。 ソウル経済新聞によると、ロッテスーパーにおける日本産ビールの売上高の割合は8.4%で、前年同月(3.3%)と比べて5ポイント以上伸び、輸入ビール全体の割合も初の15%台を記録した。逆に、国産ビールは8.8ポイント減の82.5%となった。 コンビニエンスストアのセブン―イレブンでは、日本産ビールの売り上げが前年同月比で40.4%増加、他の輸入ビールの増加率(18.1%)を大きく上回った。輸入ビールの中で日本産ビールが占める割合も5.6ポイント増の41.0%となった。 このところの円安ウォン高の影響で輸入・流通費用が軽減した日本産ビールの輸入業者が、販促活動に力を入れたことが大きかったようだ。 ロッテスーパー関係者は同紙に対し、「国産ビールとの間にあった2倍の価格差が縮まり、20代の若者が多く日本産ビールを購入するようになった」と話した。 NNA3月6日(水)8時30分配信 ================================================= 일본 산 맥주가 매출 확대, 엔화 약세를 배경으로유통 업계에 따르면, 비수기로 불리는 1월 맥주 시장에서 일본산 맥주의 매
安倍晋三首相は5日の参院本会議で、韓国の朴槿恵(パク・クネ)大統領と近く電話会談することを明らかにした。その上で「未来志向の関係を構築するために努力する」と述べ、日韓関係改善への意欲を重ねて表明した。 首相はこの後の衆院本会議で、東日本大震災の住宅地集団移転などのための復興交付金に関し、「運用の柔軟化を図る必要があり、根本匠復興相に検討を指示した。近日中に結論を得る」と語った。 環太平洋戦略的経済連携協定(TPP)交渉参加に関しては「公的医療保険制度のあり方そのものは交渉で議論の対象となっていない。国民皆保険制度は日本の医療制度の根幹であり、揺るがすことは絶対にない」と明言した。 首相の施政方針演説などへの代表質問は6日の参院本会議で終了。 衆院予算委員会理事懇談会は5日、平成25年度予算案の趣旨説明を6日に行うことを決めた。 産経新聞3月6日(水)7時55分配信 ================================================= 한일 정상, 전화 회담. 참의원 대표 질문에서 총리아베 신조 총리는 5일 참의원 본회의에서 한국의 박근혜 대통령과 가까운 시일내에전화 회담을 하는 것을 밝혔다. 게다가 "미래 지향적인 관계를 구축하기 위해 노력하겠다" 며 한일 관계 개선에 대한 의욕을 거듭 표명했다.총리는 이 후,
【ソウル澤田克己】2月25日の韓国大統領就任から1週間余の朴槿恵(パク・クネ)政権が早くも混迷している。政権発足に合わせた省庁再編法案を巡って与野党が決裂し、5日までの臨時国会での法案処理に失敗し、打撃となった。 争点は、新設される未来創造科学省への放送行政の移管。朴大統領は4日の談話で「科学技術と放送、通信の融合」が経済成長に必要と強調したが、野党は「政府の放送掌握につながる」と反発。政界関係者によると、妥協が成立しかけたが、朴大統領が拒否。野党は「(父朴正熙<パク・チョンヒ>)元大統領の)独裁を連想させる」と非難し始めた。 談話発表の直前には、目玉人事として未来創造科学相に指名された金鍾勲(キム・ジョンフン)元米ベル研究所社長が、政局混迷を理由に辞退。朴大統領は「三顧の礼を尽くして迎えたのに」と悔しさを隠さなかった。 韓国の大統領が難局打開のため国民に訴えかけて正面突破を図るのは珍しくないが、就任直後から強硬策を取るのは異例だ。一部世論調査では談話に「共感する」が6割近くに上ったが、最大野党・民主統合党の文喜相(ムン・ヒサン)非常対策委員長は5日の記者会見で「談話ではなく(宣戦)布告だ」と猛反発、与野党の溝はさらに深くなった。金亨俊(キム・ヒョンジュン)明知大教授は「朴大統領は、野党を説得しようとせずに圧力をかけている」と懸念している。 毎日新聞3月5日(火)19時55分配信
安倍晋三首相は5日午前の参院本会議で、施政方針演説などに対する各党の代表質問に臨んだ。首相は島根県・竹島問題などで冷え込んでいる日韓関係について「双方で新政権が成立した機会を生かし、21世紀にふさわしい未来志向の関係を構築するために努力したい」と表明。そのうえで、「朴槿恵(パク・クネ)大統領とは近々まず電話首脳会談をすべく調整している」ことを明らかにした。自民党の溝手顕正氏に答えた。 首相は経済政策「アベノミクス」について「企業の収益を増やし、雇用や所得拡大を実現して経済成長の恩恵が幅広く行き渡るようにする」と説明。さらに「報酬引き上げを産業界に直接要請した」と強調し、物価のみが上昇するとの懸念を否定した。 民主党の輿石東参院議員会長が「賃金上昇がついてこなければ国民生活はかえって苦しくなる」と指摘したことへの答弁。【小山由宇】 毎日新聞3月5日(火)12時38分配信 ================================================= <아베> 朴 대통령과 전화 회담아베 신조 총리는 5일 오전 참의원 본회의에서 시정 방침 연설 등에 대한 각 당의 대표 질문에 임했다. 총리는 시마네현 다케시마 문제 등으로 위축된 한일 관계에 대해 "쌍방이 새로운 정권이 성립 한 기회를 살려 21 세기에 걸맞는 미래
島根県が2月22日に開催した「竹島の日」式典について、自民党が昨年の衆院選の総合政策集に政府主催の開催を明記したことや、朴槿恵大統領の就任式直前ということから、韓国メディアは例年以上にこの日の式典に注目していた。 韓国各紙(電子版)が、日本政府代表として内閣府政務官が初めて式典に出席したことを強く非難する主張を繰り広げる一方で、東亜日報が冷静な対応を促したり、朝鮮日報や中央日報は社説でこの問題を取り上げなかったりと、保守系の主要紙は新政権スタート直前という微妙な時期に配慮したとみられる姿勢を取った。 革新系の京郷新聞は2月22日の社説を「“竹島の日”の格を上げた安倍内閣の敗着」と題し、政務官派遣について「極右民族主義の素顔をもう一度表した」と批判した。「敗着」は囲碁で負けの決め手となる石の置き方を指す。 一方で、社説は保守系の朴槿恵政権に対しても「日本との性急な協力でも、性急な反目でもすべて毒になる可能性があることを忘れてはならない」とくぎを刺した。さらに、「尖閣諸島をめぐる中国と日本の領土紛争が激しくなる状況で、朴槿恵政権が性急に韓国、日本間の軍事協力を強化するならば、韓(朝鮮)半島周辺の情勢を改善するどころか緊張をより一層高めるだけだ」と警告した。 経済紙の毎日経済は2月23日の社説で「韓国政府は抗議声明に終わってはいけない。独島(日本名・竹島)の接岸施設や防波堤、海洋科学基地
建設業界の海外受注目標額が、今年は韓国国内の目標額を上回る見通しであることが分かった。韓国建設経営協会が建設大手28社の経営計画を分析したところ、明らかになった。アジア経済新聞が伝えた。 大手建設会社による海外における建設受注目標額は計74兆7,990億ウォン約(約6兆5,000億円)と、昨年比45%増加。同5.3%増にとどまった国内受注目標額(70兆3,365億ウォン)を初めて上回った。国内の建設市場が長引く不況から脱するのが難しいとの判断から、海外市場に目を向ける建設会社が増えているためとみられる。 この傾向は昨年の実績からもうかがえる。昨年の国内と海外における受注額はそれぞれ、66兆8,125億ウォン、51兆2,178億ウォン。国内受注額が11年比で7.2%減ったのに対し、海外受注額は14.6%増だった。 一方、建設大手は民間建設事業の軸となる住宅建設の受注計画は、軒並み下方修正したことも分かった。同協会は「大手が住宅建設受注計画を縮小したのは、今年は建設景気の回復は見込めないと判断したため」と分析する。その上で、政府と業界全体で早期に対策をまとめる必要があると強調した。 NNA3月5日(火)8時30分配信 ================================================= 해외 수주가 국내수주를 초과하다, 건설업의 수주 목표건
■宙に浮く省庁再編/組閣できず国政停滞 【ソウル=加藤達也】韓国の朴槿恵(パク・クネ)大統領は4日、国民向け談話で「未来創造科学省」の新設を柱とする省庁再編案が野党の反対で国会を通過できないとして、「国政に深刻な停滞が生じている。憲政史上初めての事態だ」と野党に譲歩を求めた。朴氏は2月25日の大統領就任から1週間経過したが、内閣も行政機構も組織できないまま5日、国会会期末を迎えることになり、出はなから厳しい国政運営を強いられている。 朴大統領は談話で、国政の停滞について国民に謝罪する一方、「(未来創造科学省は)経済の飛躍と雇用創出のための成長エンジンを構築するもので、韓国大統領として譲れない」と語気を強めた。 「妥協しない姿勢を強調して世論を味方につけ、野党に歩み寄りを促す戦術」(与党セヌリ党幹部)だったが、野党側は反発を続けている。 未来創造科学省は、ロケット開発からベンチャーまで網羅する幅広い科学技術を基礎に、新産業を発掘し支援することが目的。経済政策の司令塔として復活させた「経済副総理」と合わせ、政権が目指す「国民幸福時代」実現の柱と位置づけられている。 強大な政府機関の創設で産業競争力を高める狙いもあるが、左派系最大野党の民主統合党は、放送の許認可権などを未来創造科学省に移管する点を、政権による放送分野への統制強化につながると問題視して白紙撤回を要求。朴大統領は「いかなる政
【ワシントン=山口香子】訪朝から帰国したNBA(米プロバスケットボール協会)の元スター選手、デニス・ロドマン氏は3日、米ABCテレビの番組に出演し、北朝鮮の金正恩(キムジョンウン)第1書記は、「オバマ(大統領)からの電話を望んでいる」と明らかにした。 ロドマン氏によると、金第1書記は「(米国と)戦争はしたくない」と繰り返し述べた。同氏は、オバマ大統領が、第1書記と同じくバスケットボールのファンであることを伝え、「そこから(対話を)始めればいい」と助言したという。 米国家安全保障会議(NSC)のヘイデン副報道官は3日、「スポーツ事業ではなく、食糧不足や強制収容などに苦しむ国民のために予算を使うべきだ」と、北朝鮮を批判。米政府は、ロドマン氏の訪朝は「私的な旅行で、事前に連絡をとっていない」(国務省報道官)として、距離を置いている。 読売新聞3月4日(月)12時37分配信 ================================================= 김정은이 "미국 대통령의 전화를 바란다"... 로도만 씨【워싱턴 = 야마구치 쿄우코】 방북에서 귀국 한 NBA (미국 프로 농구)의 스타, 데니스 로드맨씨는 3일 미국 ABC TV 프로그램에 출연 해 북한의 김정은 제 1 서기 는 "오바마 (대통령)에게서 전화가 오기를 바라고 있다
【ソウル西脇真一】韓国の朴槿恵(パク・クネ)大統領は4日、中央省庁再編案が国会を通過せず、閣僚任命が遅れるなど国政運営の停滞が懸念されていることについて談話を発表し「心配をかけて申し訳ない」と述べた。2月25日の就任から1週間で、政権のかじ取りについて謝罪するのは異例。朴氏は国会に対し「省庁再編案の処理が遅れれば、経済の新しい成長エンジンの稼働も遅れる」と協力を呼びかけた。 談話を受け、最大野党の民主統合党は「処理は国会で決めるものだ。立法権を尊重せよ」と猛反発している。 発表は青瓦台(大統領府)で約10分行われ、テレビで生中継された。朴氏は強い口調で訴え、いら立ちをあらわにした。 閣僚任命が遅れているのは、新設する「未来創造科学省」に放送振興政策を担当させるか否かをめぐり、与野党の対立が続いているため。野党は政府機関の放送通信委員会に引き続き担当させるよう求めている。 毎日新聞3月4日(月)13時35分配信 ================================================= 대통령이 사과 ... 국정 정체, 야당에 협조 요청【서울 니시와키 신이치】 한국의 박근혜 대통령은 4일 중앙 부처 개편안이 국회를 통과하지 못하고, 장관 임명이 늦어지는 등 국정 운영의 정체가 우려되는 것에 대해 담화를 발표 "심려를 끼쳐
2012年10月に長崎県対馬市の寺や神社から盗まれた仏像2体が韓国で回収された問題で、日韓両国が外交ルートを通じて返還について意見交換を開始したことが分かった。複数の韓国メディアが報じた。 韓国の政府関係者は3日、日本側の要請で外交ルートを通じて意見交換を行ったことを明かし、「韓国政府は国内法と国際法に関連した司法手続きを進めた結果、韓日関係などを総合的に検討し問題を決定する」と述べた。 2月26日、韓国の大田地裁は仏像2体のうち観音寺が所有していた長崎県指定の有形文化財「観世音菩薩坐像」について、仏像が観音寺に渡った経緯が明らかになるまで、韓国政府は日本に返還できないとする仮処分を決定を出した。 日本側はこれを受けて、国連教育科学文化機関(ユネスコ)の文化財に関する条約に従い仏像を返還するよう再度求めたという。ユネスコの文化財に関する条約では、加盟国に対し違法に搬出入された文化財は返還するよう義務付けている。 韓国国内では、仏像は過去に日本に略奪されたものだとして返還に反対する声が高まっている。韓国政府は仏像がユネスコ条約の対象になるかどうか、慎重に検討する方針という。(編集担当:新川悠) サーチナ3月4日(月)13時36分配信 ================================================= 불상의 운명은 ... 한일 정부가 반환
今月29日に開幕する「2013ソウルモーターショー」で現代・起亜自動車をはじめとする国内外の自動車メーカーから42車種の新モデルが発表される見通しであることが2月27日、分かった。韓国経済新聞が伝えた。 ソウルモーターショー組織委員会は、同日開かれた記者会見で同モータショーに出展される車種とイベントの日程などを発表。今年は過去最多となる世界8カ国、29の自動車メーカーが参加する。 現代自動車のコンセプトカー、HND―9や双竜自動車のW summit、LIV1など、世界で初めてワールドプレミアモデル9車種が公開されるほか、起亜自動車はセダン「K3」の5ドアタイプと「カレンス」の後続モデルを出展。ルノーサムスンはルノーのコンセプトカー「キャプチャー」を母体とした小型のスポーツ多目的車(SUV)を公開するという。 輸入車メーカーでは、独BMWが3シリーズGT、米フォードが高級ラインのリンカーン・MKZ、独フォルクスワーゲン(VW)が新型ゴルフをそれぞれ投入する。日本メーカーは、トヨタ自動車が「アバロン」や「RAV4」などを出展する計画だ。 このほか、二輪車や燃料電池、タイヤ、自転車なども多く出展される予定だ。 NNA3月4日(月)8時30分配信 ================================================= 서울 모터쇼, 신차 42 종 전
政府は2013年度から、中国と韓国で出願され認められた特許を日本語に翻訳し、企業関係者などが自由に閲覧・検索できるデータベース作りに着手する。 中国や韓国でライバル企業が特許を出願した場合、現地の言葉で書かれた特許内容を正確に理解するのは多くの日本企業にとって困難を伴う。このためライバル企業がどのような特許を出願・保有しているかを迅速に把握し、日本企業が知的財産を巡る紛争に巻き込まれることを防ぐ。 13年度はまず約20億円の予算を投じ、今後数年かけて順次、データ蓄積を図る。 中国では年間約53万件(11年)の特許が出願され、1~2週間に1度、インターネットなどで情報が更新されている。このうち半数程度は中国国内で中国語のみで出願されている。このため日本の特許庁は、中国語による特許の要約を翻訳してデータを蓄積し、無料で情報検索できるシステムを構築する。韓国の特許については機械で自動翻訳する方式の導入を検討する。 読売新聞3月4日(月)8時43分配信 ================================================== 중 · 한 특허, 일본어 번역 시스템 구축에 ... 지적 재산 보호정부는 2013년 부터 중국과 한국에서 출원되어 인정받은 특허를 일본어로 번역 하여, 기업 관계자 등이 자유롭게 열람 · 검색 할 수있는 데
【ニューヨーク=越前谷知子】米アップルと韓国サムスン電子が、スマートフォン(高機能携帯電話)やタブレット型多機能端末の特許を巡り争っている訴訟で、米カリフォルニア州の連邦地方裁判所は1日、昨年8月に陪審団が命じたサムスンの損害賠償約10億5000万ドル(約980億円)のうち、4億5050万ドル(約420億円)について、新たな審理を行って見直す必要があるとの判断を示した。 「陪審団が賠償金額を決定した理論は認められない」と理由を説明した。残りの6億ドル弱については、有効とした。 読売新聞3月2日(土)20時56分配信 ================================================= 삼성 배상액 "검토 필요"... 미국 지방 법원[뉴욕 =에치젠야 토모코] 애플과 한국 삼성전자가 스마트 폰 (고기능 휴대 전화)과 태블릿형 다기능 단말기의 특허를 놓고 다투고 있는 소송에서 미국 캘리포니아주 연방 지방 법원은 1일 지난해 8월 배심원단이 명령 한 삼성의 손해 배상 약 10억 5000 만 달러 (약 980 억엔) 가운데 4억 5050만 달러 (약 420 억엔) 에 새로운 심리를 실시하고 검토 할 필요가 있다고 의 판단을 나타냈다."배심원단이 배상 금액을 결정한 이론은 인정되지 않는다" 고 이유